Tuesday 29 September 2009

U. S. política hacia Birmania

U. S. política hacia Birmania
Kurt M. Campbell
Subsecretario de la Oficina de Asia Oriental y el Pacífico,
Washington, DC,
28 de septiembre 2009

MR. Crowley: No veo a los sobrevivientes de la AGNU aquí todavía. Están todavía allí. Buenas tardes y bienvenidos al Departamento de Estado. Para dar inicio a nosotros fuera de esta tarde, hemos invitado por el secretario de Estado adjunto para Asia Oriental y el Pacífico Región Kurt Campbell, quien va a clase de seguimiento a algunos comentarios que el Secretario hizo ayer por la noche - o la semana pasada, estoy Lo sentimos - en relación con Birmania, pero, obviamente, entretener cuestiones más amplias en la región.
Kurt, sólo puede patear el paso.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Gracias, PJ, y es genial ver a tantos amigos aquí. Esta es mi primera vez delante de la tribuna, así que me voy a tomar una serie de preguntas, si eso es posible.
Primer lugar, permítanme subrayar que la semana pasada fue una semana importante para nosotros en la región de Asia-Pacífico. Creo que todos ustedes saben el Presidente y el Secretario había una serie de reuniones con nuestros amigos y aliados en la región de Asia-Pacífico. Presidente Obama encuentros, tanto en Pittsburgh y en Nueva York con el presidente Hu, había una amplia gama de discusiones sobre Corea del Norte, en Irán, sobre el cambio climático, en una variedad de temas económicos y comerciales. El Presidente también se reunió con el nuevo primer ministro japonés, Hatoyama para discutir nuestra vital, importante asociación y la dirección por delante. También tuvimos reuniones fuerte entre el Presidente - entre el Secretario y sus homólogos en varios países clave de Asia.
El Secretario también, el miércoles tuvo una reunión de los Amigos de Birmania, y en esa reunión se cayó algunos de nuestros puntos de vista iniciales sobre la revisión de Birmania, que va a ser debatida a fondo esta semana en Capitol Hill y también con otros importantes jugadores. Habrá un testimonio ante el subcomité del Senado el miércoles, me van a aparecer antes de que, antes de que el Senador Webb y el comité.
Me gustaría ahora, si es posible, para leer una declaración relativamente largo. Pido disculpas por el detalle, pero le dará un contexto en términos de nuestro examen global y lo que hemos celebrado a lo largo de estos últimos siete meses.
En términos de los antecedentes, la Administración inició un examen de la política de Birmania hace siete meses, reconociendo que las condiciones son deplorables en Birmania y que ni el aislamiento ni la participación, cuando la sola aplicación, ha conseguido mejorar esas condiciones. A lo largo de esta revisión, la Administración actuó en estrecha consulta con el Congreso, la comunidad internacional, y una amplia gama de partes interesadas dentro de Birmania, incluida la Liga Nacional para la Democracia.
Por primera vez en la memoria, los dirigentes birmanos ha mostrado interés en colaborar con los Estados Unidos, y tenemos la intención de explorar ese interés. Además, las preocupaciones han surgido en los últimos días sobre Birmania y la relación de Corea del Norte que requieren más atención y el diálogo.
¿Cuáles son los objetivos estratégicos y los intereses de este enfoque? Hemos reafirmado nuestros objetivos fundamentales en Birmania. Apoyamos una Birmania unificada, pacífica, próspera y democrática que respete los derechos humanos de sus ciudadanos. Para ello, vamos a seguir presionando para la liberación inmediata e incondicional de Aung San Suu Kyi y de todos los presos políticos, el fin de los conflictos con las minorías étnicas y graves violaciónes de los derechos humanos, y la iniciación de un diálogo creíble política interna con la oposición democrática y los líderes de las minorías étnicas en los elementos de la reconciliación y la reforma.
También la prensa de Birmania a cumplir con sus obligaciones internacionales, inclusive sobre la no proliferación, poniendo fin a cualquier militar prohibida o la proliferación de la cooperación relacionada con Corea del Norte, y el pleno cumplimiento de las Naciones Unidas 1874 y 1718.
Si Birmania hace progresos significativos hacia esos objetivos, será posible mejorar la relación con los Estados Unidos en un paso a paso el proceso. Reconocemos que este probablemente será un proceso largo y difícil, y estamos dispuestos a sostener nuestros esfuerzos en este frente.
Alejamiento continuación de Birmania de la comunidad internacional perjudica al país y tiene consecuencias negativas directas más allá de las fronteras de Birmania. La participación de Birmania con el mundo exterior tiene el potencial para estimular el pensamiento nuevo, la reforma y la participación en la labor de la comunidad internacional.
En términos de compromiso, tenemos la intención de iniciar un diálogo directo con las autoridades birmanas para trazar un camino hacia mejores relaciones. El diálogo incluirá la discusión específica de la democracia y los derechos humanos en Birmania, la cooperación en cuestiones de seguridad internacional como la no proliferación y el cumplimiento de 1874 y 1718, y las áreas que podrían ser de beneficio mutuo como la lucha antidrogas y la recuperación de la época de la Segunda Guerra Mundial sigue siendo.
En términos de sanciones, vamos a mantener las sanciones existentes hasta que veamos progresos concretos hacia la reforma. Levantamiento de las sanciones ahora enviaría una señal equivocada. Les diremos a los birmanos que vamos a analizar una flexibilización de las sanciones sólo si se toman acciones sobre nuestras preocupaciones fundamentales. Nos reservamos la posibilidad de aplicar otras sanciones, si se justifica, por los acontecimientos en Birmania.
En términos de asistencia humanitaria, continuaremos nuestro compromiso con el pueblo birmano por ampliar la asistencia humanitaria en la medida en que confiamos en que la ayuda está llegando a la gente necesitada. Nuestra experiencia en el suministro de cerca de $ 75 millones para los esfuerzos de socorro del ciclón Nargis ha demostrado que, efectivamente, puede proporcionar asistencia directamente al pueblo birmano.
En términos del enfoque para la próxima elecciones de 2010 en Birmania, se adoptará un enfoque medido para las elecciones de 2010 hasta que podamos evaluar las condiciones electorales y saber si la oposición y los grupos étnicos puedan participar. Somos escépticos de que las elecciones sean libres o regulares, pero vamos a destacar a los birmanos de las condiciones que consideramos necesarias para un proceso electoral creíble.
En términos de cooperación con otros en la comunidad internacional, entendemos que no podemos cumplir todos estos objetivos solo. Vamos a aumentar los esfuerzos para integrar a nuestros socios en el foro intergubernamental y de la región para promover el cambio en Birmania. Valoramos mucho las fuertes relaciones que hemos tenido con la UE, Australia, Canadá, Japón y las Naciones Unidas y otras personas a trabajar hacia el objetivo común de una transición democrática en Birmania. Tratamos de continuar estas asociaciones y las relaciones, y de hecho han consultado muy de cerca con todos estos países y grupos a lo largo de los últimos meses.
También intensificaremos nuestro compromiso con la ASEAN, China y la India a la prensa los dirigentes birmanos a la reforma y para participar responsablemente en la comunidad internacional.
En términos de esfuerzos a largo plazo, vamos a iniciar estos esfuerzos de inmediato, pero también vamos a ser realistas. Sabemos que el proceso puede ser largo y difícil. Debemos estar preparados para sostener nuestros esfuerzos más allá de las previstas elecciones de 2010. Estaremos trabajando con nuestros socios para animar a Birmania a ser más abiertas y para promover nuevas ideas y nuevas ideas. Es importante que el pueblo birmano obtener una mayor exposición a ideas más amplias. También es importante que los líderes de Birmania, incluyendo la próxima generación de líderes de Birmania, se dan cuenta de que hay una forma más positiva por delante. Estos esfuerzos pueden llevar tiempo, pero Estados Unidos está dispuesta a comprometerse a que el esfuerzo a largo plazo.
Con ese tipo de visión general, yo estaría feliz de tener alguna pregunta específica. Gracias.
Sí. Y si no te importa, identificarse sólo por lo que sé.
PREGUNTA: Kim Ghattas de la BBC.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Hi, Kim.
PREGUNTA: Hola. Gracias por esto. Tengo dos preguntas. Uno, usted dijo que por primera vez en la historia, el régimen birmano ha mostrado interés en participar los EE.UU. Me preguntaba por qué pensaba que era. ¿Por qué están interesados en este punto en la relación con los EE.UU.?
Y la segunda cuestión - es aún un poco más claro para mí lo que ha cambiado en la política más allá del hecho de que se entable un diálogo directo con ellos. Y por lo tanto, ¿cuál es el interés de las autoridades birmanas de responder a sus peticiones de mejora de los derechos humanos, etcétera, si lo único que van a obtener de ella un diálogo directo con usted?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Bueno, en primer lugar permítame decir que una de nuestras primeras preguntas a nuestros interlocutores de Birmania es la razón de hecho ha buscado un diálogo con los Estados Unidos en este momento? Creo que como ustedes saben en el transcurso de los últimos años, ha sido en ocasiones contactos episódicos entre los Estados Unidos y las autoridades birmanas. Y creo que lo que nos gustaría hacer es iniciar un proceso, un proceso sostenido de interacción, donde espero que podamos responder a algunas de estas cuestiones en el futuro.
En última instancia, como se llevó a cabo esta revisión, se reconoce que en última instancia, tenemos que cambiar nuestros métodos, pero no nuestros objetivos. Y creo que en esta primera etapa, creemos que es importante indicar que estamos dispuestos a sentarse, pero también reconocemos que todavía no ha cambiado nada en el suelo o en
términos de algunas de las actividades que Birmania se ha involucrado. Y lo que creo que este paso inicial es el enfoque correcto, y una mayor claridad se puede obtener, con suerte, a través de un proceso de diálogo en el transcurso de las próximas semanas.
Sí.
PREGUNTA: ¿Cómo - Jill Dougherty, de la CNN.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Hola, Jill.
PREGUNTA: ¿Cómo cuadrar este enfoque evidente que tienen con la presunta cooperación con Corea del Norte?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Bueno, en primer lugar, creo que Birmania ha hecho una variedad de cosas. Creemos que jugó un papel positivo detrás de la escena recientemente en términos de algunas medidas relacionadas con la aplicación de 1874, la Resolución 1874, y hemos observado que en público. Y para que la voluntad de desempeñar un papel más responsable en el ámbito de las sanciones internacionales de apoyo vis-à-vis Corea del Norte ha tenido en cuenta en nuestro enfoque global. La verdad es que hemos tenido tan poco diálogo con Birmania en el transcurso de los últimos años que todavía estamos buscando una indicación clara de la dirección de su liderazgo en términos de lo que busca en términos de participación internacional.
Hemos visto mucho más participación de Birmania, especialmente en el nivel de participación económica y de otro tipo de interacciones, tanto con China, con India y otros países del sudeste asiático. Es posible que tratan de diversificar los contactos para incluir a los Estados Unidos, y tenemos la intención de explorar que en el transcurso de las próximas semanas de nuevo.
Sí.
PREGUNTA: Andy Quinn de Reuters.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Hola, Andy?
PREGUNTA: Es una especie de pregunta de seguimiento. Usted ha hablado de pedir a la birmana para frenar lo que prohíbe los contactos que pueda haber tenido con los norcoreanos. ¿Está dispuesto a hacernos saber lo que su evaluación es el estado actual de sus contactos, en el que estamos haciendo y lo que trata este tipo de ofertas puede ser?
SECRETARIO ADJUNTO Campbell: Yo no creo que pueda ir mucho más allá de lo que el Secretario de Clinton dijo en el Foro Regional de la ASEAN hace unos meses, en julio, finales de julio. Subrayó en ese momento que está claro que algunas áreas de interacción en el aspecto militar, y tal vez incluso más allá de que, entre Corea del Norte y Birmania, que se había planteado no sólo para los Estados Unidos, sino también para los países de la región inmediata. Y uno de nuestros objetivos en el transcurso de este período de revisión estratégica de las discusiones han sido con Tailandia, en Indonesia, en Filipinas, con China. Y creo que hay un deseo mayor por parte de los socios regionales de los Estados Unidos para tener un diálogo directo con Birmania sobre los aspectos de su relación con Corea del Norte de que estamos tratando de obtener una mayor claridad en.
Sí. Hola.
PREGUNTA: Una pregunta sobre China.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Si.
PREGUNTA: ¿Cuál es su evaluación de la disposición de China para ir junto con sanciones más severas contra Irán sobre la cuestión nuclear?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Es una buena pregunta. Creo que hubo un importante proceso la semana pasada. Al mismo tiempo que el G-20 se reúne a nivel de ministro de Finanzas, también hubo un debate muy importante que tienen lugar tras las escenas entre los EE.UU. y China representantes. Por primera vez, en realidad, los elementos de China apoya de nuestro enfoque duro en la categoría P-5 1. Creo que están pidiendo a los Estados Unidos para el compromiso más profundo sobre estos temas, los debates en torno a Irán. Hemos proporcionado antecedentes y detalles. Creo que el Secretario dijo que vamos a tomar esto después de la primera reunión el jueves.
Todo lo que puedo decir es que vemos el compromiso de China en la diplomacia en torno a Irán como cada vez más central a una resolución positiva.
PREGUNTA: Cuando usted dice que están interesados en un compromiso más firme, ¿quieres decir con los EE.UU. acerca de lo que los EE.UU. quieren, o con los iraníes?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: una mayor interacción con los EE.UU., tanto en lo que creemos entender, en términos de algunos de los comportamientos de Irán, también en términos de lo que P Americana y otros-5 1 expectativas, y qué papel positivo que China puede desempeñar en el pacífico la resolución de este problema.
Si.
PREGUNTA: Ai Awaji de Jiji Press, Japón.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Sí, hola.
PREGUNTA: Tengo una pregunta acerca de Corea del Norte.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Mm-hmm.
PREGUNTA: Después de las consultas en Nueva York, parece que tienes un fuerte apoyo de sus socios en las Conversaciones de Seis Partes acerca de tener conversaciones directas con Corea del Norte. ¿Están listos para seguir adelante con el plan y enviar el Embajador Bosworth a Pyongyang? ¿Podría decirnos acerca del próximo paso que está tomando?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Todavía no. Creo que una de las lecciones que los Estados Unidos ha aprendido en este proceso es un cierto grado de paciencia, vale la pena. Hemos tenido, creo que a medida que subrayar, un apoyo muy fuerte de nuestros socios en el marco de seis partes. China, Japón, Corea del Sur, y Rusia tienen muy clara y firmemente de relieve el enfoque estadounidense como el enfoque correcto. Y eso es que esperamos que Corea del Norte a que cumpla sus compromisos adquiridos como parte del marco de las seis Partes en 2005 y 2007, y que si se produjera cualquiera de las interacciones bilaterales entre los Estados Unidos y Corea del Norte, que se diseñan moviendo rápidamente hacia atrás y muy claramente a un marco de seis Partido de interacciones formales con nuestros interlocutores de Corea del Norte.
Y creo que estamos en el proceso de planificación de ahora nuestros próximos pasos en términos de diplomacia en el noreste de Asia. Secretario Adjunto Steinberg es en la actualidad en Asia para proseguir los debates con China, Corea del Sur y Japón. Y creo que es también el caso de que algunos interlocutores chinos de muy alto nivel visitará Corea del Norte en los próximos días.
Nuestra meta es permanecer hombro con hombro con nuestros socios para asegurar que estamos trabajando juntos para que no se puede escoger fuera de uno u otros miembros del marco de las seis Partes o que no habrá ninguna tensión entre nosotros como nos comprometemos, junto con Pyongyang .
Sí. ¿Otros?
PREGUNTA: Sólo una más?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Si.
PREGUNTA: ¿A qué esperas para acciones específicas o una declaración de Corea del Norte?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: No en este momento. Estamos implicados - Hay varios elementos de la diplomacia. Sólo algunos de los que participarán los Estados Unidos. Como he indicado, ambos interlocutores chinos, los interlocutores de Corea del Sur han sido la participación de Corea del Norte, haciendo muy claro lo que nuestras expectativas son, en términos de los próximos pasos.
Sí, en la espalda.
PREGUNTA: Gail de Singapur Straits Times.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Hola, ¿cómo estás?
PREGUNTA: Muy bien, gracias. ¿Espera - El presidente Obama pasó a anunciar que está interesado en la celebración de una cumbre de la ASEAN en Singapur, Singapur confirmó la noche y que podría ser celebrada el 15 de noviembre. Me gustaría saber cuál es el estado de la mente, ya sabes, que propone la cumbre? ¿Qué hizo que - ha habido un replanteamiento de la cuestión? Y finalmente, si se espera que Myanmar a participar en la cumbre?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Si. Mira, déjame decir que, en primer lugar, no puedo decir nada más allá de lo que ya has indicado. Pero he de decir que hemos escuchado, en el transcurso de los últimos meses, que era una vergüenza que la cumbre EE.UU.-ASEAN tuvo que ser cancelado en 2008.
Y es importante para muchos de nuestros amigos de la ASEAN y los líderes que cambiar la fecha como una cumbre simbólica para significar la importancia de los avances que la ASEAN ha realizado durante los últimos años, y también de la relación con los Estados Unidos. Y hemos intentado escuchar a esas preocupaciones con cuidado, y creo que sólo lo - Voy a dejar las cosas así. Y en cuanto a la participación de Birmania en las reuniones, creo que tendremos más que decir al respecto posteriormente. Gracias.
PREGUNTA: Rob Reynolds de Al Jazeera en Inglés.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Hola.
PREGUNTA: Teniendo en cuenta los vínculos económicos de China en expansión con Irán, no se considera muy poco probable que China estaría de acuerdo con el tipo de sanciones estrictas que los EE.UU. podrían querer imponer si las conversaciones no tienen éxito?
Intereses SECRETARIO CAMPBELL: En primer lugar, China tiene un amplio y diverso, como cualquier otra gran potencia. Y ahora se enfrenta a una situación en la que haya varios poderes en su frontera que se enfrentan a la posibilidad de desafíos específicos - Corea del Norte, obviamente, el Pakistán, y ahora una serie de desafíos, cerca de su territorio de Irán.
Es muy importante para China que esta cuestión se resuelva pacíficamente, pero también que se resuelva. Creo que los líderes chinos y los interlocutores en el Ministerio de Relaciones Exteriores han sido muy claros de que es la firme opinión de China que no se permita a Irán desarrollar una capacidad de armas nucleares. Y así, evidentemente, tendrán que hacer frente a algunas decisiones difíciles en adelante, pero en términos de su enfoque de la política de base, creo que estamos muy a gusto con él.
Sí.
PREGUNTA: ¿Ah, sí. Mi nombre es (inaudible) Shimbun.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Sí, hola.
PREGUNTA: Mi pregunta es hablar directamente con Myanmar. Así que ¿podría darnos un detalle poco más acerca de cómo continuar las conversaciones directas con Myanmar? Así que la semana pasada, mencionó que los informadores de Myanmar nombrará interlocutor y el Gobierno de los EE.UU. puede nombrar a un colega. ¿Y podría usted darnos su imagen acerca de cómo continuar las conversaciones directas?
SECRETARIO ADJUNTO Campbell: Te puedo dar algunos antecedentes generales.
PREGUNTA: ¿Dónde y cuándo?
SECRETARIO ADJUNTO Campbell: Sí, algunos antecedentes generales. Ahora estamos trabajando en los detalles de nuestra interacción sustantiva con las autoridades de Birmania, y esperamos que tenga lugar alrededor de los bordes de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Voy a participar en esos debates. Además, la legislación exige - y la Administración tiene la intención de cumplir con ello, obviamente - el nombramiento de un coordinador de Birmania. Y estamos en el proceso de trabajar con la Casa Blanca, tanto en la identificación de la persona adecuada y consultas con el Congreso acerca de esta importante misión.
PREGUNTA: - lo siento, Kurt - Indira.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Hola, Indira.
PREGUNTA: Hola. Así que - lo siento - si usted sería la persona, lo que significa en el contexto de la Asamblea General esta semana en Nueva York? Es que va a ser - me refiero, miércoles, sabemos que va a dar testimonio aquí en el Capitolio. Entonces, ¿qué día es?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Bueno, déjame decir que estamos trabajando en los detalles de esto. Obviamente, estamos - es el caso que hemos tenido tan poco de los debates - tan poco diálogo con Birmania en el pasado que, en realidad, el proceso de implantación real de un encuentro como este tiene - plantea sus propios desafíos de logística. Y creo que sería justo decir que sus parámetros son más o menos bien - en el transcurso de la próxima semana.
Sí.
PREGUNTA: Paul Richard con OHI.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Hola, Paul.
PREGUNTA: ¿Puede decirnos algo más acerca de cómo esta extensión de los birmanos han venido? ¿Y el momento sugieren que pueden haber reaccionado en parte a la ejecución de 1874? Quiero decir, ¿que proceso de hacer un poco nervioso? Es que, posiblemente, un factor en todo esto?
SECRETARIO ADJUNTO Campbell: Creo que es a menudo el caso de que en las decisiones importantes, que más de un factor que viene a jugar. Y creo que probablemente hay un número de factores que están basados en la dinámica mundial, algunos dinámica regional, y probablemente algunos problemas internos. Y nosotros, durante el proceso de nuestras consultas en la región, pidió a algunos de nuestros interlocutores para dialogar con altos dirigentes de Birmania, y hemos recibido un mensaje muy claro, tanto indirectamente, y, posteriormente, directamente, que había un deseo de un diálogo en este momento.
Creo que es también el caso de que - Que quede claro que la declaración muy clara del Presidente sobre los países acercarse con la mano abierta y el comienzo de un diálogo con ellos, es una herramienta poderosa en - al menos en la fase inicial de la apertura de contactos. ¿Qué sucede a continuación se basará en medidas concretas que el Gobierno de Myanmar está dispuesto a tomar.
En general, estamos tan interesados como usted en términos de lo Birmania espera y cuáles son sus planes en términos de medidas nacionales y el comportamiento regional. Así que estamos muy interesados, estamos - tenemos una puerta abierta, y estamos dispuestos a sentarnos y tener un diálogo responsable sobre el camino a seguir.
PREGUNTA: Bueno, suena como los EE.UU., sin embargo, tomó - fueron los EE.UU. que en un principio tomó la iniciativa de aquí, hablar con nuestros interlocutores, que en contacto con ellos?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: En realidad, no. El primer paso real provino de los interlocutores de birmanos, pero a menudo existe en el sudeste de Asia, debido a la falta de nuestro diálogo, un ruido a la señal problema, tratando de averiguar son estas voces autorizadas, son realmente hablando en nombre de los elementos centrales del gobierno. Y a través de un proceso - un proceso muy riguroso de tratar de determinar exactamente que este mensaje fue viniendo, y tipo de numerosos mensajes, creo que llegamos a la conclusión de que - muy claramente que estaban dispuestos a sentarse con los Estados Unidos. Y ahora nos posteriormente creen que es muy mucho de ser el caso.
Pero debo subrayar que estamos en las primeras etapas de aquí, y hemos dicho muy claramente a través del proceso de esta revisión que hay ciertos elementos, los fundamentos de nuestro enfoque, que creemos que todavía se aplican debido a las condiciones sobre el terreno dentro Birmania.
MR. Crowley: Última pregunta.
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Indira.
PREGUNTA: Gracias, Kurt. Aparte de las discusiones que ocurrieron en la Asamblea General y el G-20 que somos conscientes de en el frente económico, en particular con China, nos puede decir - y P-5 1 - ¿puede decirnos qué más salió de la misma de alto nivel - usted sabe, el contacto de los líderes entre Obama y Hu, cosas específicas que surgieron?
SECRETARIO ADJUNTO CAMPBELL: Sí, gracias. En primer lugar, el equipo que trajo el presidente de China fue uno de los equipos de nivel más alto que he visto jamás reunida. Actores clave de todos los ministerios principales, los actores clave sobre el cambio climático, en la economía, sobre diversos aspectos de la diplomacia regional.
Hemos hablado en detalle sobre el camino a seguir en Corea del Norte. De China subrayó su compromiso con el marco de seis Partes y su insistencia muy fuerte de que Corea del Norte cumpla con sus declaraciones sobre la desnuclearización. Hemos hablado extensamente sobre el cambio climático y el proceso que llevó a Copenhague. Creo que era una bonita Frank atrás y hacia adelante el intercambio entre las dos partes. Creo que el Presidente - a nuestro Presidente, el presidente Obama - pidió un poco de mayor claridad a algunas de las posiciones que los interlocutores de China había presentado en la ONU la semana pasada.
Como se indicó anteriormente, creo que el Presidente dejó muy claro a nuestros amigos chinos de nuestro deseo de una mayor asistencia cuando se trata - en lo que respecta a Irán, y nuestra preocupación por algunos de los pasos que hemos visto en las últimas semanas, y creo que en general, un debate acerca de garantizar que las relaciones entre China siguen siendo una base muy estable. Amigos chinos fueron muy ilusionado con la visita del mes, el presidente Obama a principios del próximo, nos habló sobre algunos de los detalles asociados con eso.
It - lo que en mi opinión, fue impresionante, fue una reunión cálida, pero era muy esmerada en el sentido de que pasamos por una serie de temas con gran detalle. Y, Indira, creo que lo interesante - no es sólo la reunión en sí, sino la cantidad de preparación, que entró en esta era tan profundo e intenso como cualquier reunión internacional que he estado involucrado, y creo que refleja la importancia de las relaciones sino-estadounidenses en el período actual.
Gracias a todos ustedes, esperamos hacerlo pronto.
# # #


PRN: 2009/970
Sanciones contra Myanmar "injusto", dice el Primer Ministro de la Asamblea General
El primer ministro Thein Sein de Myanmar
28 septiembre 2009 - Las sanciones impuestas a Myanmar no tienen ninguna base moral y crear un obstáculo para el desarrollo y el crecimiento económico, el primer país del Sudeste Asiático el ministro dijo a la Asamblea General tiene hoy como él la llamaba a poner fin a las medidas.
"Dado que las sanciones son indiscriminados y de sí mismos una forma de violencia, no puede considerarse legítimamente como un instrumento para promover los derechos humanos y la democracia", el primer ministro Thein Sein, dijo en su discurso al debate de la Asamblea General anual de las Naciones Unidas en Nueva York .
"Las sanciones son empleados como una herramienta política contra Myanmar y los consideramos injusta", dijo el Sr. Sein. "Me gustaría señalar que esos actos deben ser detenidos."
El Primer Ministro hizo hincapié en la mejora de Myanmar socio-económico en los últimos años, diciendo que sin el progreso económico de las sanciones se aceleraría a un mayor ritmo.
En una reunión con el Primer Ministro de Myanmar más tarde en la mañana, el Secretario General Ban Ki-moon dejó claro que la responsabilidad está en manos del Gobierno para crear las condiciones para unas elecciones creíbles e incluyentes próximo año, según un comunicado atribuido a su portavoz.
El Secretario General destacó la importancia de la liberación de Daw Aung San Suu Kyi - el líder pro-democracia y el Premio Nobel que ha pasado gran parte de los últimos 18 años en prisión - y todos los demás presos políticos para garantizar una votación libre y justa.
Subsecretario General para Asuntos Políticos, B. Lynn Pascoe también dijo a los periodistas hoy que hubo acuerdo en la reunión de la semana pasada del Grupo de Amigos de Myanmar - la asistencia de 14 Ministros de Relaciones Exteriores - que la presión debe ser aplicada en el Gobierno que libere a la Sra. Suu Kyi y otros presos políticos.
Dijo que los participantes en el Grupo de Amigos de la reunión, que fue organizada por el Sr. Ban, parecían indicar que "las sanciones como las sanciones" no funcionaría, pero tenía que ser equilibrada por extensión positiva.
En su discurso ante la Asamblea, el Sr. Sein, dijo que "la transición a la democracia está avanzando. Nuestro enfoque no está en los limitados intereses de los individuos, organizaciones o partidos, sino en el interés general de todo el pueblo de la nación ".
La paz y la estabilidad en el país y la exitosa celebración de las elecciones democráticas son esenciales para el proceso de democratización de Myanmar, señaló, afirmando que una "nueva constitución del Estado fue aprobado por el 92,48 por ciento de los votantes en un referéndum nacional celebrado en mayo 2008 ".
Multipartidistas elecciones generales se celebrarán en 2010, y de conformidad con la nueva Constitución, el Parlamento será convocado y un gobierno estará formado a lo largo de las líneas de un sistema presidencial, agregó.
Sr. Sein, dijo que las aspiraciones de la gente será cumplido por todos los ciudadanos que participen en el proceso democrático - "si están de acuerdo con nosotros o no.
"La democracia no puede imponerse desde el exterior y un sistema adecuado de Myanmar sólo puede nacer de la sociedad de Myanmar. Los ciudadanos de Myanmar son los que mejor pueden determinar su futuro. Se pueden juzgar los méritos de la democracia y hacer ajustes de acuerdo con su genio. "
Sr. Sein también destacó el déficit en la financiación del esfuerzo de recuperación del país a raíz del ciclón Nargis, que mató a casi 130.000 personas y devastó gran parte de Myanmar en mayo de 2008.
El Post-Nargis de recuperación y preparación del Plan (PONREPP) ha esbozado proyectos de rehabilitación de 2009 a 2011, junto con nuevos planes para responder eficazmente a desastres naturales similares en el futuro, dijo.
"PONREPP requerirá 691 millones dólares en un período de tres años", dijo el Sr. Sein. "Hasta la fecha, sólo la mitad de esa cantidad ha sido cometido por la comunidad internacional".



28 de septiembre 2009
Conferencia de Prensa

Departamento de Información Pública • División de Noticias y Medios de Comunicación • Nueva York
Conferencia de prensa por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, B. Lynn Pascoe,
En una reunión tras otra, la intensidad de las actividades sobre la paz y la seguridad durante la primera semana de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto debate general ha sido increíble, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, B. Lynn Pascoe, dijo durante una conferencia de prensa en la Sede de la actualidad.
"Fue una semana extraordinaria en términos de hacer exactamente lo que la ONU tiene que hacer frente y empujó y el centro de la discusión de los acontecimientos internacionales más graves del día," dijo el Sr. Pascoe, destacando la importancia de la coherencia dentro de la comunidad internacional ya que trataba de resolver los problemas más acuciantes del mundo.
Durante una semana que presentaba un nivel sin precedentes de la diplomacia, el Secretario General se reunió con representantes de más de 75 países, sobre todo en fines de semana, tanto antes como después de la primera semana del debate, señaló. Toda una serie de reuniones más allá de los atendidos por el Secretario General también ha llevado a cabo, específicamente entre los Estados miembros.
Sr. Pascoe dijo que en muchas de las reuniones, la recepción cálida y frecuente mención de la paz y de seguridad - en particular el énfasis en la diplomacia preventiva y del nuevo Departamento de Mantenimiento de la Paz la iniciativa Horizontes - era evidente. La visión del Secretario General de establecer una nueva plataforma para garantizar la paz y la seguridad está comenzando a dar sus frutos.
Entre los destacados de la semana se debate de desarme del Consejo de Seguridad y el surgimiento de un consenso en los mejores años en materia de no proliferación. Atado a que habían sido los debates sobre el expediente nuclear de Irán, en particular, las revelaciones acerca de su más reciente instalación de enriquecimiento y, a partir de esta mañana, su última prueba de misiles. Se refirió a la declaración del Secretario General tras su reunión con el presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad el viernes por la mayor análisis de esas cuestiones.
Con respecto a Oriente Medio, dijo que el Cuarteto había hablado extensamente sobre la situación del proceso de paz. El Enviado Especial de Estados Unidos George Mitchell, había dado una conferencia. También importante ha sido las numerosas reuniones de coordinación donde la comunidad internacional se dirigía sobre las cuestiones regionales más críticos.
"Lo que surgió de todos estos debates fue un sentimiento muy fuerte de que era necesario avanzar este proceso en conjunto", dijo, destacando el sentido de urgencia aplicada tanto a las cosas que iban bien, como los avances en la Ribera Occidental , así como aquellos que no lo eran, como el acceso de Gaza.
Un sentido de urgencia fue palpable en los debates sobre Somalia, dijo, destacando el aumento del apoyo para el Gobierno Federal de Transición. Es evidente que el camino del Grupo de Contacto internacional sería difícil. Pero eso fue una mejora respecto de los últimos años, cuando la falta de interés en ese país lleno de conflictos había prevalecido.
Dijo que también ha habido un cambio en el Sudán. Aunque una gran reunión formal sobre Sudán no se habían celebrado debates, había continuado trabajando juntos en graves amenazas. El énfasis en el despliegue de tropas de mantenimiento de la paz en Darfur, que había sido muy fuerte en los últimos años, había sido reemplazado por un enfoque un poco este año en el Acuerdo General de Paz y el referéndum sobre el sur de Sudán, prevista para 2011.
El Secretario General se reunió con el Primer Ministro General Thein Sein de Myanmar esta mañana y también fue anfitrión de una reunión del Grupo de Amigos de Myanmar, que contó con la participación de 14 Ministros de Relaciones Exteriores. Este último puso de manifiesto la evolución de las opiniones de la comunidad internacional. Por un lado, existe un claro interés en mantener los pies de Myanmar al fuego sobre la liberación de los presos políticos, incluida Aung San Suu Kyi. Si hubo Gong a ser un proceso político serio en el país, tenían que ser capaces de participar. Por otra parte, parece haber un acuerdo claro que "las sanciones como las sanciones" no funcionaría. Tenían que ser equilibrada por extensión positiva.
Entre otras cuestiones que eran importantes para las Naciones Unidas estaban apoyando los esfuerzos nacionales para llevar la cuestión de Chipre a una conclusión, continuó. En Pakistán, las conversaciones con el presidente Asif Ali Zardari, y con los Amigos de la República Democrática Pakistán ha subrayado que los esfuerzos para consolidar la estabilidad y la democracia debe mantener un fuerte enfoque en la lucha contra el terrorismo, así como en la más profunda las preocupaciones sociales y económicas.
Los esfuerzos de las Naciones Unidas en Honduras no han dado resultados, aunque el Secretario General había estado tratando de ayudar cuando y donde podía, Sr. Pascoe, dijo. La situación ha tomado un "giro muy malo", con las recientes amenazas de la Embajada de Brasil en el exilio el presidente Manuel Zelaya se alojaba. Sería una catástrofe, subrayó, en su caso se tomaron medidas para violar el derecho internacional sobre la inviolabilidad de las embajadas. También en relación con el Gobierno se está convirtiendo de facto de los tornillos internos mediante el cierre de los medios informativos y la promulgación del estado de las medidas de emergencia contra la población.
Con respecto a Sri Lanka, el Secretario General reiteró la necesidad de llegar a las personas desplazadas en el interior de los campamentos de refugiados durante una sesión de la mañana con el primer ministro, ministro de Relaciones Exteriores y el ministro de Defensa, Sr. Pascoe, informó, agregando que una la resolución política del conflicto civil y la rendición de cuentas eran necesarios.
Respondiendo a una pregunta sobre las expectativas de futuro de la seguridad de mañana sesión del Consejo de Afganistán, dijo que las Naciones Unidas había percibido a lo largo de que las elecciones sería difícil. Actualmente, el proceso de revisión de la votación se mueve a lo largo, con el panel internacional de evaluación de las quejas el 10 por ciento de los votos con bastante rapidez. Si una segunda elección se pidió, se esperaba que podría ser completado antes de las nieves del invierno.
Se confirman los informes de prensa que la reunión bilateral de ayer entre el Secretario General y Viceministro de Relaciones Exteriores Parque Gil Yon de la República Popular Democrática de Corea, que se centró en cosas tales como las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), ha sido positiva. Durante la sesión, el Secretario General instó a la República Popular Democrática de Corea a regresar a las conversaciones de seis partes, y, tal vez en respuesta a un nuevo gobierno japonés e importantes propuestas por el Presidente de la República de Corea, no parece ser una decisión "de participar después de un verano de no querer participar".
Cuando se le preguntó si eso significaba que había señales de que la República Popular Democrática de Corea se reanudarán conversaciones a seis bandas, aclaró que no había indicado que estaban dispuestos a volver a esas conversaciones. Más bien, su actitud había sido "más suave y amable".
Preguntado sobre si los informes de noticias recientes sobre la corrupción política en Pakistán había llegado en las reuniones del Secretario General con los representantes de ese país, dijo que el Secretario General ha subrayado, como lo hizo en todos los casos, que la ayuda debe llegar a la gente para que estaba previsto.
En respuesta a una pregunta de seguimiento, destacó el Secretario General en su reciente nombramiento de Jean-Maurice Ripert, como enviado especial para la asistencia a Pakistán. En la actualidad, la cooperación entre el Gobierno de Pakistán y otros gobiernos donantes, se está estableciendo
Él dijo, en respuesta a una solicitud de comentarios sobre las acusaciones de que las Naciones Unidas estaba interfiriendo en los asuntos internos de Honduras, donde los recientes acontecimientos en realidad había revelado de una manera plenamente constitucional, que nadie había encontrado aún la disposición constitucional de que el apoyo del Presidente se apresuraron a otro país por los militares. Hizo hincapié en la sensibilidad de los golpes de Estado en América Latina y los esfuerzos que llevó a los gobiernos a desarrollar constitucional y civil, haciendo hincapié en que la participación de los militares en la remoción de un presidente inevitablemente provocaría una reacción en firme más allá de la Constitución de Honduras.
"La gente realmente cree que es muy importante en América Central a los gobiernos en el poder no se sienten amenazados por el retiro militar incluso si es respaldada por un montón de otras personas", dijo. Las Naciones Unidas han ofrecido a participar en la situación actual si ambas partes desean. Pero la opinión predominante fue que la Organización no debe abrirse camino en el caso de las organizaciones regionales están a la cabeza, como lo fueron en este caso.
Presionado para explicar los comentarios del Secretario General en su última conferencia de prensa que apoyó al presidente Manuel Zelaya, dijo que el Secretario General había estado trabajando en una resolución de la Asamblea General.
Preguntas para elaborar algunos de sus comentarios anteriores que cotizan en Sri Lanka, Sr. Pascoe explicó que había hecho, dijo que la historia de Sri Lanka sobre remoción de minas era mejor que la que había salido. Este fue un giro ligeramente diferente de lo que se había informado.
Confirmó que el reciente incidente en que los desplazados internos se ha disparado dejando los campos de bienestar en Sri Lanka se habían abordado en la reunión del Secretario General, y las Naciones Unidas ha sido firme de que los campamentos se deben aclarar a cabo. Por otra parte, la situación humanitaria en Sri Lanka debe ser debatido por el Consejo de Seguridad.
Cuando se le preguntó acerca de la respuesta de las Naciones Unidas a los Estados Unidos para llamar a una línea más dura con Irán, de conformidad con las políticas de no proliferación, dijo que la Organización ha sido coherente en su posición sobre la no proliferación. Ese fue también el caso con el Secretario General, que había llamado a Irán a cumplir todas las resoluciones del Consejo de Seguridad. El programa internacional de control de armamentos ha estado inactiva durante demasiado tiempo, y se espera que ahora se mueve hacia adelante.
* *** *
Para los medios de información no es un documento oficial •

No comments:

Post a Comment