Monday, 19 March 2012

Inviting the Celebration of Burma Resistance Day, Burma Democratic Concern (BDC) Founding Anniversary & Ko Myo Yan Naung Thein's Birthday

ေလးစားအပ္ပါေသာလူၾကီးမင္းမ်ားရွင္႕

ေတာ္လွန္ေရးေန႕အထိမ္းအမွတ္၊ကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း၏ေမြးေန႕၊ Burma Democratic Concern (BDC) ၏ႏွစ္ပတ္လည္ အခမ္းအနားႏွင့္ ဆြမ္းေၾကြးအစီအစဥ္ကို ၂၀၁၂ မတ္လ၂၅ရက္ေန႕တြင္က်င္းပျပဳလုပ္မည္ျဖစ္သည့္အတြက္ မိတ္ေဆြအေပါင္းအားႂကြေရာက္ပါရန္ခင္မင္ေလးစားစြာဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။

အခ်ိန္။ ။မနက္၁၀နာရီမွ၆နာရီထိ

ေနရာ။ ။ေကာလင္းေဒးဘုန္းၾကီးေက်ာင္း၊( လန္ဒန္)။

လိပ္စာ။ ။ 83 Booth Road, Colindale, NW9 5JU, London, United Kingdom

ဆက္သြယ္ရန္။ ။ မ်ိဳးသိမ္း ( ဖုံး။၀၇၈၇၇၈၈၂၃၈၆ )

ဥမၼာဦး ( ဖုံး။၀၇၇၂၇၂၃၆၄၁၉ )

ထိန္လင္း ( ဖုံး။၀၇၈၃၈၅၈၉၇၁၄ )

ခ်ိဳဇင္လတ္( ဖုံး။၀၇၄၁၁၉၃၅၀၇၅ )

Dear Friends,

Re: Inviting the Celebration of Burma Resistance Day, Burma Democratic Concern (BDC) Founding Anniversary & Ko Myo Yan Naung Thein's Birthday

Warm greeting to you all! I hope you all are well. I'm writing this letter to invite you all that Burma Democratic Concern (BDC) will be celebrating anniversary of Burma’s Resistance Day, anniversary of Burma Democratic Concern (BDC) founding ceremony and Ko Myo Yan Naung Thein’s Birthday on 25th March 2012 (Sunday) from 10:00 to 18:00 at The SASANA RAMSI VIHARA (Colindale Buddhist Monastery) 83 Booth Road, Colindale, NW9 5JU, London, United Kingdom http://www.sasanaramsiuk.org/eng/contact-us/

Date: 25 March 2012 (Sunday)

Time: 10:00 – 18:00

Place: The SASANA RAMSI VIHARA (Colindale Buddhist Monastery)

Address: 83 Booth Road, Colindale, NW9 5JU, London, United Kingdom

For more information please contact us at

Ko Myo Thein, myothein19@gmail.com, 07877882386, 07402859528

Ma Ohnmar Oo, shinminoo@gmail.com, 07727236419, 02084939137

Ko Htein Lin, linhtein000@gmail.com, 07838589714

Ma Cho Zin Latt, m.fransic09@gmail.com, 07411935075

You can also contact us on face book group at Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.facebook.com/groups/30683651648/

Thank you very much and looking forward to see you all.

Yours faithfully,

Burma Democratic Concern (BDC)

@ To restore Democracy, Human Rights and Rule of Law in Burma

http://www.bdcburma.org/
http://bdcburma.wordpress.com/
http://bdc-burma.blogspot.com/
http://twitter.com/bdcburma
http://www.youtube.com/user/bdcburma
http://www.facebook.com/groups/30683651648/
http://www.sasanaramsiuk.org/eng/contact-us/
https://www.facebook.com/pages/Myo-Yan-Naung-Thein/34751114240

Tuesday, 7 February 2012

La preocupación Birmania Democrática (BDC): Este es el momento de que la Comunidad Internacional deberá eliminar TURISMO, COMERCIO Y LA INVERSIÓN Sanc

La preocupación Birmania Democrática (BDC): Este es el momento de que la Comunidad Internacional deberá eliminar TURISMO, COMERCIO Y LA INVERSIÓN Sanción sobre Birmania

18 de enero 2012

La preocupación Birmania Democrática (BDC) acoge con satisfacción la liberación de cientos de presos políticos. De acuerdo con la lista de Daw Aung San Suu Kyi, el AM de la red LND en Birmania que están apoyando a los presos y visitas a las cárceles de todo el país, los números son aproximadamente más cercana bien documentados por la LND que hay 591 presos políticos en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC) acoge con satisfacción la decisión del gobierno de liberar a los presos políticos de acuerdo con las listas de la LND, y hacemos un llamado a U Thein Sein, el régimen de liberar todo el resto de los presos políticos de acuerdo con la lista de la LND, el AM de la política los presos.

La preocupación Birmania Democrática (BDC) también acoge con satisfacción la decisión del Gobierno de EE.UU. para normalizar las relaciones diplomáticas en respuesta al Gobierno de Birmania, el AM medidas positivas adoptadas. La preocupación Birmania Democrática (BDC) alienta a la comunidad internacional a comprometerse más con Birmania con el fin de equilibrio con China, la influencia de los oficiales administrativos en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC) realmente cree que una participación más eficaz que promover la libertad política, civil, democrática y económica en Birmania.

Daw Aung San Suu Kyi ha pedido ya a la inversión y el turismo en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC), quiere hacerse eco de nuestro líder, el AM llame para la inversión y el turismo en Birmania. Por favor, no invertir en Birmania y por favor visita Birmania. Birmania se enfrenta a retos por delante que debemos abordar con sensatez, con prudencia y realismo a su búsqueda de la democracia. Birmania tiene que resolver la pobreza, la corrupción, la tecnología de los pobres, y la falta de experiencia, la banca pobres, el desempleo y la inflación y las políticas fiscales y monetarias.

La preocupación Birmania Democrática (BDC), la inversión en Birmania, que se potenciará significativamente el bienestar del pueblo birmano. Al eliminar la inversión y la sanción comercial de Birmania, Birmania Democrática preocupación (BDC) realmente cree que los ciudadanos birmanos tendrán los beneficios del aumento de las inversiones que pueden aportar los valores de la tecnología, el conocimiento y democrático ya que la inversión externa fortalece las instituciones privadas. Al mismo tiempo, Birmania tiene que trabajar duro para acabar con el monopolio de la economía y el amiguismo en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC) da la bienvenida a los turistas que visitan Birmania a fin de promover ordinarias pueblo birmano que participan con personas de todo el mundo.

Birmania necesita la tecnología y la asistencia financiera de la comunidad internacional para ayudar a reconstruir la nación después de cinco décadas de aislamiento y la mala gestión económica. La preocupación Birmania Democrática (BDC) está muy preocupado de que, debido a la sanción impuesta a Birmania como la subsecuencia de ayuda internacional importante se dejó de entregar en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC) pide que la comunidad internacional a que preste más asistencia humanitaria y la ayuda al desarrollo en Birmania y dado que en el pasado la mayor parte del programa de ayuda del gobierno de EE.UU. fue a las organizaciones con sede en Tailandia. Si hay obstáculos que bloquean las ayudas que van dentro de Birmania entonces debemos eliminar de inmediato ya que don ¡¯ t quieren hacer daño a la vida de la gente corriente de Birmania que sufren de riesgo de reputación. La preocupación Birmania Democrática (BDC) se opone a cualquier daño a la gente.

La preocupación Birmania Democrática (BDC) está muy triste al enterarse de que Birmania recibe dinero de la ayuda extranjera menos que cualquier otro país en el sudeste asiático debido a la sanción impuesta a Birmania. Por ejemplo, en Birmania 2009-10 recibe sólo $ US7.2 per cápita de Ayuda al Desarrollo (AOD), mientras que la vecina Laos recibió $ US64.4. En particular, la comunidad internacional debe eliminar todas las sanciones que impiden la asistencia técnica en salud y el bienestar social. La preocupación Birmania Democrática (BDC) está muy sorprendido al enterarse de que las restricciones impuestas por los países occidentales prohibir la asistencia llegue a cualquier miembro del gobierno a causa de que prohíben proporcionar toda la asistencia que, incluso, ofreciendo formación a los profesores y trabajadores de la salud.

En particular preocupación, Birmania Democrática (BDC) pide más ayuda y la inversión internacional en la educación, la atención social y sanitaria en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC) realmente cree que la gente de Birmania va a ser muy feliz si el Fondo Monetario Internacional (FMI), Banco Mundial (BM) y el Banco Asiático de Desarrollo (BAD) podría ayudar a luchar contra la pobreza en Birmania desde Birmania necesita ayuda financiera y tecnológica de comunidad internacional para hacer frente a las necesidades inmediatas de las personas y en el proceso de reconstrucción de Birmania.

La preocupación Birmania Democrática (BDC) realmente cree que Birmania está en el buen camino para el cambio democrático. Con el fin de ayudar a revivir el sufrimiento del pueblo de Birmania, debemos tener la posición común entre todas las partes interesadas, poniendo el interés nacional en primer lugar. La preocupación Birmania Democrática (BDC) pide que la comunidad internacional para eliminar TURISMO, COMERCIO Y LA INVERSIÓN sanciones a Birmania con el fin de aliviar el sufrimiento del pueblo birmano, que sufren de riesgo de reputación y de alentar al gobierno de Birmania, el proceso de reforma de los oficiales administrativos que ya había comenzado.

Para más información póngase en contacto con preocupación Birmania Democrática (BDC) en http://www.bdcburma.org

Wednesday, 18 January 2012

La preocupación Birmania Democrática (BDC): Este es el momento de que la comunidad internacional debe eliminar TURISMO, COMERCIO Y LA INVERSIÓN sanció

La preocupación Birmania Democrática (BDC): Este es el momento de que la comunidad internacional debe eliminar TURISMO, COMERCIO Y LA INVERSIÓN sanción en Birmania

18 de enero 2012

La preocupación Birmania Democrática (BDC) acoge con satisfacción la liberación de cientos de presos políticos. De acuerdo con la lista de Daw Aung San Suu Kyi, convirtiéndose en protagonista de la red LND en Birmania que están apoyando a los presos y visitas a las cárceles de todo el país - las cifras son aproximadamente más cercano bien documentado por la LND que hay 591 presos políticos en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC) acoge con satisfacción la decisión del gobierno de liberar a los prisioneros políticos de acuerdo con las listas de la LND y hacemos un llamado a U Thein Sein régimen de liberar a todos los del resto de los presos políticos de acuerdo con la lista de Liga, convirtiéndose en protagonista de la política los presos.

La preocupación Birmania Democrática (BDC), también acoge con satisfacción la decisión del Gobierno de EE.UU. para normalizar las relaciones diplomáticas en respuesta al Gobierno de Birmania, convirtiéndose en protagonista medidas positivas adoptadas. La preocupación Birmania Democrática (BDC) anima a la comunidad internacional a comprometerse más con Birmania con el fin de equilibrar a China, convirtiéndose en protagonista influencia sobre Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC) realmente cree que una participación más eficaz que promover la libertad política, civil, económica y democrática en Birmania.

Daw Aung San Suu Kyi ha pedido ya a la inversión y el turismo en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC), quiere hacerse eco de nuestro líder, convirtiéndose en protagonista llamado a la inversión y el turismo en Birmania. Por favor, invertir en Birmania y por favor visite Birmania. Birmania se enfrenta a retos que debemos abordar con sensatez, prudencia y realismo por su búsqueda de la democracia. Birmania tiene que resolver la pobreza, corrupción, falta de tecnología, y la falta de experiencia, la banca pobres, el desempleo y la inflación y las políticas fiscales y monetarias.

La preocupación Birmania Democrática (BDC) se pide que las inversiones en Myanmar, que se potenciará significativamente el bienestar del pueblo birmano. Mediante la eliminación de las inversiones y sanciones comerciales en Birmania, Birmania preocupación Democrática (BDC) realmente cree que los ciudadanos birmanos tendrán los beneficios del aumento de las inversiones que pueden llevar los valores de tecnología, conocimientos y democrático ya que la inversión exterior fortalece a las instituciones privadas. Al mismo tiempo, Birmania debe trabajar duro para terminar con el monopolio económico y el amiguismo en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC) da la bienvenida a los turistas que visitan Birmania con el fin de promover la participación ordinaria pueblo birmano con la gente de todo el mundo.

Birmania necesidades de tecnología y asistencia financiera de la comunidad internacional para ayudar a la reconstrucción del país tras cinco décadas de aislamiento y mala gestión de la economía. La preocupación Birmania Democrática (BDC) está muy preocupado debido a que la sanción impuesta a Birmania como la subsecuencia de ayuda internacional son cruciales dejó de entregar en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC) insta a la comunidad internacional a que preste más asistencia humanitaria y la ayuda al desarrollo en Birmania y que en la mayoría de los últimos programas de ayuda del gobierno de EE.UU. fue a las organizaciones con sede en Tailandia. Si hay obstáculos que impiden el SIDA va en Birmania entonces debemos eliminar de inmediato ya que nosotros no, AOT quieren hacer daño a la vida de la gente corriente de Birmania que sufren el riesgo de reputación. La preocupación Birmania Democrática (BDC) se opone a la gente todo lo que sufren.

La preocupación Birmania Democrática (BDC) es muy triste saber que Birmania recibe dinero de la ayuda extranjera a menos que cualquier otro país del sudeste asiático a causa de la sanción impuesta a Birmania. Por ejemplo, en Birmania 2009-10 recibe sólo $ US7.2 per cápita de Ayuda al Desarrollo (AOD), mientras que la vecina Laos recibió $ US64.4. En particular, la comunidad internacional debe eliminar todas las sanciones que impiden la asistencia técnica en materia de salud y el bienestar social. La preocupación Birmania Democrática (BDC) es muy sorprendidos al conocer que las restricciones impuestas por los países occidentales prohibir la asistencia llegue a cualquier miembro del gobierno, debido a que prohíben a proporcionar toda la asistencia que incluso la capacitación de maestros y trabajadores de la salud.

En particular, la preocupación Birmania Democrática (BDC) pide más ayuda y la inversión internacional en la educación, la atención social y sanitaria en Birmania. La preocupación Birmania Democrática (BDC) realmente cree que la gente de Birmania va a ser muy feliz si el Fondo Monetario Internacional (FMI), Banco Mundial (BM) y el Banco Asiático de Desarrollo (BAD) podría ayudar a combatir la pobreza en Birmania desde Birmania necesita asistencia financiera y tecnológica de la comunidad internacional con el fin de atender las necesidades inmediatas de las personas y en el proceso de reconstrucción de Birmania.

La preocupación Birmania Democrática (BDC) realmente cree que Birmania está en el camino correcto para el cambio democrático. Con el fin de ayudar a revivir el sufrimiento del pueblo de Birmania, debemos tener la posición común entre todas las partes interesadas, poniendo el interés nacional en primer lugar. La preocupación Birmania Democrática (BDC) insta a la comunidad internacional para eliminar TURISMO, COMERCIO Y LA INVERSIÓN sanciones a Birmania con el fin de aliviar el sufrimiento del pueblo birmano, que están sufriendo el riesgo de reputación y animar a los gobiernos de Birmania, el proceso de reforma convirtiéndose en protagonista que ya había comenzado.

http://www.bdcburma.org

Saturday, 7 January 2012

La preocupación Birmania Democrática (BDC) envía los mejores deseos a todo el pueblo de Birmania.

La preocupación Birmania Democrática (BDC) envía los mejores deseos a todo el pueblo de Birmania.

Que todos los pueblos de Birmania ser feliz, pacífico y próspero en este Año Nuevo!

En este nuevo año, vamos a que nos comprometemos de nuevo a trabajar juntos en la fabricación de Birmania en un lugar mejor. Birmania se enfrenta a retos por delante y necesitamos los esfuerzos concertados de todos los ciudadanos de Birmania para enfrentar estos desafíos.

El año que acaba de terminar fue un año importante para Birmania.

Por el lado positivo, el actual régimen en el poder inició el diálogo con Daw Aung San Suu Kyi, modificar la legislación electoral allanando el camino para la LND a volver a registrarse como partido político oficial, dado a conocer a algunos presos políticos, Daw Aung San Suu Kyi y la LND decidió para entrar en la elección y por las elecciones, U Thein Sein régimen de suspensión de las presas Ayeyarwaddy polémica, la negociación de acuerdos de paz con los grupos armados y pasar algunas leyes que permiten la libertad democrática.

En el otro lado, los combates entre tropas gubernamentales y KIA está todavía en curso en el estado de Kachin, la deuda externa siguen siendo carga del país, la economía de Birmania no está en buena forma, junto con la combinación de la pobreza, el monopolio de la corrupción, el desempleo, la inflación y la economía y la amiguismo siguen prevaleciendo en todo el país profundamente arraigada. Militar es la única institución más fuerte y establecida en el país que está bien infiltrado en el interior del sistema burocrático de Birmania. Polémico aún, el personal militar se ocupó de forma automática el 25% de los escaños parlamentarios.

Birmania tiene que trabajar sin vacilar para restaurar la democracia, los derechos humanos y el imperio de la ley. Birmania debe establecer el sistema de justicia independiente con el fin de poner un punto sobre la corrupción, el abuso de poder, cualquiera que se quede encima de la ley y cualquiera que compre la justicia en Birmania. Tenemos que trabajar todo lo posible para establecer un sistema judicial independiente e imparcial en Birmania.

Birmania debe asegurarse de no permitir nunca que la manipulación de las leyes que penalizan la libertad de pensamiento, expresión, asociación, reunión y circulación. Birmania debe garantizar que la legislación que modifica el que legitimar las detenciones arbitrarias, detenciones ilegales, interrogatorios inhumanos, la tortura, la detención sin orden judicial, cargos ni juicio.

Birmania tiene que trabajar para lograr la paz duradera nunca, la unidad en la armonía y la igualdad en la diversidad en Birmania. Igualmente importante es revisar la controvertida constitución de 2008 que da poder absoluto al comandante militar en jefe, que sigue siendo preocupación importante para la gente de Birmania.

Birmania debe dar prioridad a aliviar la pobreza, el desempleo, la inflación, el analfabetismo y enfermedades graves. Al mismo tiempo, Birmania debe trabajar duro para terminar con el monopolio económico y el amiguismo en Birmania.

Birmania necesita asistencia financiera y tecnológica de la comunidad internacional con el fin de atender las necesidades inmediatas de las personas y en el proceso de reconstrucción de Birmania.

Floreciente sociedad civil organizada es uno de los principales pilares de hormigón proteger y fortalecer un sistema democrático en la nación. Birmania tiene que trabajar todo lo posible el florecimiento de las Organizaciones de la Sociedad Civil (OSC) y organizaciones de base comunitaria (OBC) en Birmania. Las emergencias de las nuevas instituciones son una parte importante del proceso de democratización de Birmania.

Los ciudadanos birmanos deben ser capaces de practicar tres derechos democráticos fundamentales, es decir la libertad de asociación, libertad de reunión y libertad de expresión. El fortalecimiento de estos tres directores principales son las partes esenciales del proceso de democratización de Birmania. Birmania tiene que trabajar la promoción de la libertad de reunión, libertad de asociación y la libertad de expresión en Birmania.

Birmania tiene que trabajar al mismo tiempo, próspera Sindicatos de Estudiantes, Sindicatos y Uniones de Campesinos para que los estudiantes, obreros, campesinos y los agricultores tendrán las plataformas para expresar sus preocupaciones, para proteger sus derechos y promover su welfares en Birmania.

Medios de comunicación independientes y el derecho a acceder a la libertad de información son los indicadores que muestran el grado de la democrática y tolerante en cualquier nación. Birmania tiene que trabajar a florecer la libertad de los medios de comunicación, los medios de comunicación social y la libertad de internet y tecnología de la información en Birmania.

Birmania debe capacitar a todos los ciudadanos con la educación, que es la mejor inversión para el futuro de Birmania, mientras que garantizar el apoyo a welfares de los profesores, los portadores, la enseñanza de medio ambiente y el nivel de educación en Birmania.

Birmania debe educar a sus ciudadanos de sus derechos, responsabilidades y la necesidad de asumir responsabilidades con el fin de sentar las bases de concreto democrática para las generaciones futuras de Birmania teniendo en cuenta que Birmania ha pasado por casi medio siglo de sucesivas dictaduras y diversas dictaduras militares, junto con armados los conflictos.

La preocupación Birmania Democrática (BDC) realmente cree que debe ser una de nuestras principales tareas de educar a nuestros niños con habilidades de conocimiento, la tecnología y para el empleo, mientras que asegura la enseñanza de cuidado humanitario, los valores de la humanidad y el desarrollo humano.

Birmania debe construir la sociedad de la tolerancia. Para cumplir con ese fin Birmania debe trabajar para prosperar la cultura del diálogo, la investigación, el razonamiento, signo de interrogación, la libertad del miedo, impulsar confianza en sí mismo y cultivar una actitud positiva en Birmania.

La educación comienza en casa y realmente creemos que es la parte esencial del proceso de construcción de la nación para educar a las familias con habilidades de crianza, desarrollo infantil y criar a sus hijos.

Desde los monasterios budistas y monjes budistas son parte esencial vital de la sociedad birmana y, en consecuencia Birmania deben trabajar para promover la educación monasterio y apoyar el bienestar de los monjes budistas.

Birmania debe trabajar para garantizar la promoción de la libertad religiosa en Birmania, mientras que Birmania debe haber una comisión que supervisará la protección y promoción de los derechos de las minorías (etnias) es decir, mantener el patrimonio, religión, idioma, cultura, gastronomía, literatura, la música y el medio ambiente, etc

Birmania poco a poco debe modernizar las fuerzas de defensa, mientras que los educa con valores de profesionalidad y humanidad.

Birmania tiene que trabajar para mejorar el sistema de salud y de asistencia social que debe ser asequible y accesible para todos los ciudadanos.

Birmania debe mejorar el sistema agrícola y hacer hincapié en trabajar en el desarrollo de los pueblos, zonas rurales y fronterizas.

La población urbana se espera que crezca y Birmania deben trabajar para abrazar la urbanización mediante la ampliación de la infraestructura urbana, mediante la creación de empleos y la mejora de los servicios de autobuses y el transporte.

Turismo sostenible, responsable es una de las industrias más gratificantes que puede contribuir al desarrollo económico en Birmania. Birmania debe promover el turismo responsable y sostenible a la vez que Birmania debe animar a los ciudadanos a viajar con el fin de promover la comprensión, el conocimiento y la amistad entre las diferentes sociedades que residen en los diferentes lugares.

Birmania debe construir poco a poco industrializados de economía que puede generar ingresos del país. El proceso gradual de reformas económicas debe ser iniciado en este momento. El crecimiento económico es esencial para el bienestar de nuestro pueblo. Debemos construir las infraestructuras necesarias para la industrialización de Birmania.

La energía es un elemento esencial para el desarrollo. Birmania debe trabajar para garantizar el suministro de electricidad y gas suficiente para todos los ciudadanos de Birmania.

Birmania debe proteger y mejorar el entorno de trabajo para nuestras futuras generaciones. Debemos trabajar para proteger las aguas, lagos, arroyos y ríos no contaminados y que no se secará, mientras que garantizar la protección de las personas por las inundaciones y la erosión del agua. Birmania debe prever el control de la calidad de nuestro aire teniendo en cuenta que el potencial de crecimiento de la urbanización y la industrialización puede aumentar la contaminación del aire.

Birmania tiene que proteger los bosques, la biodiversidad y los recursos naturales. Birmania tiene que trabajar para poner fin a la tala irresponsable poco a poco excesivo, la deforestación de bosques y el desmonte para la agricultura. Birmania debe aumentar los esfuerzos para la repoblación forestal, mientras que Birmania tiene que trabajar para prohibir la exportación de forma gradual tecas, troncos, madera en bruto, caña, bambú y los productos forestales en peligro de extinción en Birmania.

Birmania debe reducir la corrupción. La peor forma de corrupción es la corrupción del personal de control de la inmigración. Debemos dar prioridad a asegurar nuestras fronteras para prevenir y detectar intrusiones en los inmigrantes ilegales "en Birmania ya que la población nos afectan a todos.

Birmania debe garantizar la estabilidad fiscal y que debe establecer el impuesto sea posible, la banca y la política monetaria en Birmania. Birmania debe tener la planificación estratégica nacional y la comisión de distribución del presupuesto con el fin de planificar de manera efectiva y distribuir el gasto y la futura planificación estratégica nacional.

También necesitamos reformas graduales en los sistemas de gobierno que aumentar la responsabilidad, la rendición de cuentas y la transparencia. Esta será simultáneo proceso evolutivo y gradual, y de vez en cuando hay que volver a evaluar nuestro proceso de reforma a fin de tener los mejores resultados posibles para democratizar Birmania.

Birmania debe estar trabajando para descentralizar sus mecanismos de gestión y las personas deben tener el derecho de expresar sus inquietudes sobre todos los aspectos del proceso de democratización.

Estas serán en la parte superior de la preocupación Birmania Democrática (BDC), la agenda para este año.

La preocupación Birmania Democrática (BDC), quisiera reafirmar nuestra posición de que vamos a seguir trabajando:

- Para restaurar la democracia, los derechos humanos y el imperio de la ley en Birmania.

- Que liberen a todos los presos políticos.

- Para establecer el sistema judicial independiente en Birmania.

- Para lograr la paz duradera nunca, la unidad en la armonía y la igualdad en la diversidad en Birmania.

- Revisar constitución de 2008 para ser aceptable para todo el pueblo de Birmania.

- El florecimiento de las Organizaciones de la Sociedad Civil (OSC) y organizaciones de base comunitaria (OBC) en Birmania.

- El florecimiento de la libertad de reunión, asociación y expresión en Birmania.

- El florecimiento de la libertad de los medios de comunicación, los medios de comunicación social, Internet y tecnología de la información en Birmania.

- Educar a los ciudadanos de sus derechos, responsabilidades y la necesidad de asumir responsabilidades en Birmania.

- Educar a los cuidados humanitarios, los valores de la humanidad y el desarrollo humanos en Birmania.

- Educar a los padres, desarrollo infantil y criar a sus hijos en Birmania.

- Para promover la educación monasterio, la educación estándar, el sistema de enseñanza y welfares de los maestros en Birmania.

- De prosperar el diálogo, la investigación, el razonamiento y la cultura de signo de interrogación en Birmania.

- Promover los derechos de las minorías, es decir el mantenimiento de la herencia, etc, el idioma, la cultura, la comida, la escritura, la música y el medio ambiente

-De prosperar la cultura de la libertad del miedo, aumentar la auto-confianza y fomentar la actitud positiva en Birmania.

- Para mejorar la salud y el sistema de asistencia social en Birmania.

- Para apoyar el turismo responsable sostenible en Birmania.

- Para apoyar a la comunidad internacional dar asistencia humanitaria en Birmania.

- Para apoyar a las instituciones financieras internacionales dando asistencia para el desarrollo en Birmania.

- Fomentar el establecimiento de la planificación estratégica nacional y la comisión de distribución del presupuesto en Birmania.

- Para establecer el impuesto sea posible, la banca, la política fiscal y monetaria en Birmania.

- Para aliviar el desempleo, la pobreza y la inflación en Birmania. - Para poner un punto final a la corrupción, el abuso de poder, nadie por encima de la ley y la compra de la justicia en Birmania.

- Terminar con el monopolio económico y el amiguismo en Birmania.

- Modernizar las fuerzas de defensa, mientras que educarlos con los valores de profesionalidad y humanidad.

- Para controlar las intrusiones de inmigrantes ilegales en Birmania.

- Para proteger el medio ambiente, la biodiversidad, los bosques y los recursos naturales de Birmania.

Sin embargo, aceptamos el hecho de que este proceso de reforma llevará su tiempo.

Nos gustaría agradecer a los millones de personas en todo el mundo que nos ayudaron a hacer de Birmania a la sociedad libre y democrática.

Vamos a estar unidos superar todos los desafíos.

Yes We Can!

Vamos a ganar!

Feliz año, nueva y sana y pacífica a todos!

La preocupación Birmania Democrática (BDC)

http://www.bdcburma.org

Monday, 19 September 2011

ျမန္မာႏုိင္ငံေရးအခင္းအက်ဥ္းနဲ႔ ေ႐ွ႕အလားအလာ

ျမန္မာႏုိင္ငံေရးအခင္းအက်ဥ္းနဲ႔ ေ႐ွ႕အလားအလာ၂၀၀၈ နာဂစ္အေျခခံဥပေဒႏွင့္ ၂၀၁၀ တြင္ တက္လာေသာ ဦးသိန္းစိန္အစိုးရသည္ ဒီမိုကေရစီနည္းက် တက္လာပါသည္ဟု ေႂကြးေၾကာ္ရင္း ဆင္းရဲမႈ တုိက္ဖ်က္ေရး အစည္းအေဝးကို ေနျပည္ေတာ္တြင္ စက္တင္ဘာလက ျပဳလုပ္ခဲ့ရာတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကိုပါ ဖိတ္ေခၚ၍ တက္ေရာက္ေစခဲ့ပါသည္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မွ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ေျပာင္းလဲႏိုင္ေသာ အေျခအေနသုိ႔ ေရာက္ေနၿပီဟု ယုံၾကည္ေၾကာင္းကမၻာ့ဒီမိုကေရစီေန႔တြင္ထုတ္ေဖၚေျပာၾကားလိုက္ျပန္ပါသည္။ ၿမန္မာႏိုင္ငံသည္ၿငိမ္းခ်မ္းစြာဒီမိုကေရစီစံနစ္ဆီသို႔စစ္အာဏာရွင္ခ်ေပးေသာလမ္းေၾကာင္းၿဖင့္တေရြ႕ေရြ႕ဖင္ဒ ရြတ္ဆြဲသြားေနမည္ေလာ?ဧရာဝတီေပါက္ကြဲမွဳၾကီးၿဖင့္လူမွဳေတာ္လွန္ေရးၿဖစ္မည္ေလာ?။ ေစာင့္ၾကည့္ရမည့္အခ်ိန္သည္မေဝးေတာ့ဟုထင္ သည္။ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က အေျခအေန အခ်ိန္အခါလိုက္ၿပီး သင့္ေတာ္ေလွ်က္ပတ္တဲ့ ပုံစံကို ေျပာင္းလဲႏိင္ဘုိ႔လိုေၾကာင္း တခ်ဳိ႕ကလည္း ပုံစံမေျပာင္းႏိုင္ဘဲ ဒီအေျခအေနပဲ ဒီပုံစံ၊ ဟိုအေျခအေနလဲ ဒီပုံစံဘဲ ျဖစ္ေနျခင္းသည္ ဆင္ျခင္သုံးသပ္ႏိုင္တဲ့ အရည္အခ်င္း အားနဲသည္ဟု ေျပာရမွာျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့ျခင္းသည္ အတိုက္အခံမ်ားဘက္မွ ႏိုင္ငံေရးအခင္းအက်င္း ေျပာင္းလွ်င္ေျပာင္းသလို ေ႐ႊ႕ႏိုင္ေျပာင္းႏိုင္ရမည္ (Flexible) တိုးလြယ္ ဆုတ္လြယ္ကစားႏိုင္ရမည္ဟု ဆိုလိုဟန္႐ွိသည္။ေဒၚစု၏ ေျပာၾကားခ်က္မ်ားတြင္ မွတ္သားစရာမ်ား၊ သတိျပဳစရာမ်ား မ်ားစြာပါ႐ွိေနသည္ကို သတိျပဳမိဘုိ႔ လိုေပသည္။(၁) ခိုင္မာတဲ့ ဒီမိုကေရစီအေဆာက္အဦေတြ တည္ေဆာက္ဘုိ႔။(၂) စိတ္ဓာတ္ေတြကို ဒီမိုကေရစီစံနစ္နဲ႔ ထိုက္တန္ေအာင္ လုပ္ရမည္။ မထိုက္တန္တဲ့ စိတ္ေတြကို ေတာ္လွန္ပစ္ရမည္။(၃) ဒီမိုကေရစီ၏ လကၡဏာသည္ အစိုးရအေျပာင္းအလဲလုပ္သည့္ေနရာတြင္ ညင္သာစြာေျပာင္းလဲျခင္း၊ သိကၡာ႐ွိစြာ ေျပာင္းလဲျခင္း၊ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ေျပာင္းလဲျခင္း ၿဖစ္သည္။(၄) လူတိုင္း မိမိကို ေလးစားတဲ့၊ တန္ဘိုးထားတဲ့၊ လူရာသြင္းတဲ့ စံနစ္ကို လိုလားမွာွျဖစ္သည္။ ဘယ္သူမွ မိမိကို တန္ဘိုးမထားတဲ့ စံနစ္ကို လိုလားမွာ မဟုတ္။(၅) တာဝန္အရလုပ္ရပါသည္ဆိုသည့္ ေနရာတြင္ ဆင္ျခင္တုံတရားႏွင့္ အမ်ားႀကီးဆိုင္ေၾကာင္း၊ အဓိပၸါယ္မွာ လူ႔ပတ္ဝန္းက်င္ကို ထိခိုက္ေစေသာ လူအမ်ားစုကို နစ္နာေစေသာ တာဝန္ကို ေပးအပ္လွ်င္ ဆင္ျခင္တုံတရားၿဖင့္ စဥ္းစားၿပီး လုပ္သင့္မလုပ္သင့္ စဥ္းစားဘုိ႔လိုေၾကာင္း ေျပာၾကားျခင္းဟု ယူဆသည္။(၆) လူႀကီးမ်ား ခေလးမ်ားကို အတင္းအၾကပ္ပုံစံသြင္းတာသည္ မသင့္ေလွ်ာ္၊ ခေလးလူငယ္မ်ားတြင္လည္း သူ႔ဟာသူ ဆင္ျခင္ပိုင္ခြင့္႐ွိရမည္။ဆိုသည့္အခ်က္ ၆ ခ်က္ကို အဓိကထား ေျပာၾကားသြားခဲ့သည္ကို ေတြ႕႐ွိရေပသည္။(၁) ခိုင္မာသည့္ ဒီမိုကေရစီအေဆာက္အဦမ်ား တည္ေဆက္မႈခိုင္မာသည့္ ဒီမိုကေရစီ အေဆာက္အဦးမ်ား တည္ေဆာက္မႈ ဆိုသည္မွာ လြတ္လပ္ေသာ လူ႔ေဘာင္အဖြဲ႕အစည္းမ်ားကို ျပဳစုပ်ဳိးေထာင္ေပးျခင္းအေပၚတြင္ မူတည္သည္။ (Civil Society) လြတ္လပ္ေသာ လူ႔ေဘာင္အဖြဲ႕အစည္းမ်ား ႏိုင္ငံတခုတြင္ လြတ္လပ္စြာ ဖြဲ႕စည္းလွဳပ္ရွားခြင့္ရလွ်င္ ထိုအဖြဲ႕အစည္းမ်ားက မိမိတို႔ လူထုလူတန္းစားမ်ား အက်ဳိးကို ကာကြယ္ရင္း မတရားမႈမ်ားကို ဆန္႔က်င္ျခင္း၊ တုိင္းျပည္လိုအပ္ခ်က္မ်ားကို ပခုံးထမ္း ေဆာင္႐ြက္ရင္းျဖင့္ အစိုးရအဖြဲ႕အစည္းမ်ား၏ အာဏာအလြန္အကြ်ံ သုံံးစြဲမႈ မျဖစ္ရန္ ဟန္႔တားရင္း တရားဥပေဒစိုးမိုးေရကို တဖက္တလမ္း ေဆာင္႐ြက္သျဖင့္ တရားေရး မ႑ိဳင္ခိုင္မာလာၿပီး၊ ႏိုင္ငံအတြင္း လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈမ်ားကို တရားဥပေဒေဘာင္အတြင္းမွ ကာကြြယ္လာႏုိင္ၿပီး လူ႔အခြင့္အေရး ျပည့္ဝေသာ ႏိုင္ငံအျဖစ္ ေပၚထြန္းလာမည္ျဖစ္သည္။ ထုိ႔အတူ ရ႐ွိၿပီးေသာ ဒီမိုကေရစီစံနစ္ကိုလည္း မေပ်ာက္ပ်က္ေစရန္ ဝုိင္းဝန္းကာကြယ္ႏိုင္ေပလိမ့္မည္ျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ (Civil Society) လြတ္လပ္ေသာ လူ႔ေဘာင္အဖြဲ႕အစည္းတြင္ပါဝင္္သည့္ အလုပ္သမားသမဂၢမ်ား၊ ေက်ာင္းသားသမဂၢမ်ား၊ ေတာင္သူလယ္သမား အစည္းအ႐ုံးမ်ား၊ စာဖတ္အသင္းမ်ား၊ လူထုလူတန္းစားအဖြဲ႕အစည္းမ်ား၊ သတင္းစာနယ္ဇင္းမ်ား၊ ဘာသာေရးအဖြဲ႕အစည္းမ်ား လြတ္လပ္စြာ ဖြဲ႕စည္းႏိုင္ခြင့္ မိမိအဖြဲ႕အစည္းမ်ားႏွင့္ အဖြဲ႕ဝင္မ်ား၏ ရပိုင္ခြင့္၊ လြတ္လပ္ခြင့္မ်ားကို ကာကြယ္ႏိုင္ခြင့္သည္ လြန္စြာမွအေရးႀကီးသည္။ ထိုအဖြဲ႕အစည္းမ်ားအားေကာင္းလာေစရန္ ဒီမိုကေရစီနည္းက် အစိုးရမ်ားက အားေပးသည္။ ေထာက္ပံ့သည္။ တရားဥပေဒေဘာင္အတြင္းမွ အကာအကြယ္ေပးသည္။ ယေန႔ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံ ျဖစ္မျဖစ္ သိႏုိင္ရန္ လြတ္လပ္ေသာ လူ႔ေဘာင္အဖြဲ႕အစည္းမ်ား ဖြဲ႕စည္းႏိုင္ခြင့္ ရွိမရွိ။ ရွိေနသာ အဖြဲ႕အစည္းမ်ား လႈပ္ရွားႏုိင္ခြင့္ရွိမရွိ၊ လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆိုေရးသားႏုိင္ခြင့္ ရွိမရွိျဖင့္ တိုင္းတာယူႏုိင္ေပသည္။(၂) ဒီမိုကေရစီစံနစ္နဲ႔ ထိုက္တန္ေသာ စိတ္ဓာတ္ဒီမိုကေရစီစံနစ္နဲ႔ ထိုက္တန္ေသာစိတ္ဓာတ္ဆိုသည္မွာ အမ်ားသေဘာကို လိုက္ေလ်ာျခင္း၊ လူနည္းစုသေဘာကို ေလစားျခင္းပင္ျဖစ္သည္။ မိမိ႐ႈံသည့္အခါ အသာတၾကည္ အၿပဳံးမပ်က္ လက္ခံႏိုင္သည့္ ရင့္က်က္မႈရွိၿပီး မိမိႏုိင္သည့္အခါတြင္လည္း ႐ႈံးသူကို ႏိုင္ထက္စီးနင္းမျပဳဘဲ ေမတၱာတရားျဖင့္ ဆက္ဆံႏိုင္ရမည္။ ေဒၚစုက ေမတၱာတရားကို ထားျခင္းသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံက စံျပအျဖစ္ျပဳသင့္သည္ဟုျမင္သည္။ ယေန႔စစ္အာဏာရွင္ အသြင္ေျပာင္း အရပ္သားအစိုးရသည္ ျပည္သူမေထာက္ခံဘဲ အာဏာယူထားသည့္ အစိုးရျဖစ္သည္။ ထို႔အတြက္ ႐ႈံးနိမ့္လွ်င္ အတိုက္အခံတို႔မွ ျပစ္ဒါဏ္ခတ္လာမည္ကို စိုးေၾကာက္ေနျခင္းကို ေဒၚစုက ေမတၱာတရားေ႐ွ႕ထားၿပီး သင္ပုန္းေျခႏိုင္ပါသည္ဟု ဆိုလိုုျခင္းျဖစ္သည္ဟု ေကာက္ခ်က္ခ်မိသည္။ ထို႔ျပင္ ႐ႈံးသူကလည္း ႏုိင္သြားသူႏွင့္ တိုင္းျပည္အက်ဳိးကို ေ႐ွး႐ႈၿပီး ပူးေပါင္းလုပ္ႏိုင္ရမည္ဟု ဆိုလိုေၾကာင္းသေဘာေပါက္သည္။(၃) ဒီမိုကေရစီ လကၡဏာေဒၚစုက သူမ အေနႏွင့္ အစိုးရအေျပာင္းအလဲကို ညင္သာေသာနည္း၊ သိကၡာ႐ွိ႐ွိ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ေျပာင္းလဲလိုသည္ဟု ဆိုသည္။ ထိုသုိ႔ ေျပာင္းလဲျခင္းသည္ ဒီမိုကေရစီ၏ ေကာင္းျမတ္ေသာလကၡဏာတရပ္ဟု မီးေမာင္းထုိးျပသည္။ ထိုအခ်က္သည္ ၁၉၉၀ ေ႐ြးေကာက္ပြဲတြင္ အႏိုင္ရ NLD ပါတီအား အာဏာေပးအပ္ရန္ စစ္အစိုးရမွ ျငင္းပယ္ခဲ့ျခင္းသည္ ဒီမိုကေရစီလကၡဏာ မေဆာင္၊ လာမည့္ ၂၀၁၅ ေ႐ြးေကာက္ပြဲသည္ ဒီမိုကေရစီလကၡဏာေဆာင္ဘုိ႔လိုသည္။ NLD သည္ ၂၀၁၅ ေ႐ြးေကာက္ပြဲအတြက္ ျပင္ ဆင္ႏုိင္ဘုိ႔ အားယူႏုိင္ဘုိ႔ လိုသည္ဟု ရည္႐ြယ္ၿပီး ေျပာဟန္႐ွိသည္။ ဦးသိန္းစိန္အစိုးရကုိလည္း ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံ အမွန္တကယ္ေပၚေပါက္လာေစခ်င္လွ်င္ ညင္သာေစြာ ေျပာင္းလဲမႈျဖစ္သည့္ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ ရလာဒ္ကို ေလးစားလိုက္နာဘို႔ လိုေၾကာင္း ႀကိဳတင္ အသိေပးထားျခင္းလည္း ျဖစ္ႏုိင္သည္ဟု ေကာက္ခ်က္ခ်သည္။ NLD ပါတီဝင္မ်ားကိုလည္း ႏိုင္ငံေရးအခင္းအက်င္း ေျပာင္းလွ်င္ ေျပာင္းသလို ကစားႏုိင္ရမည္၊ ပုံစံေျပာင္းႏုိင္ရမည္ဟု အသိေပးလိုက္ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သုံးသပ္သည္။ ၂၀၀၈ နာဂစ္ အေျခခံဥပေဒကို NLD က လက္မခံေသာ္လည္း ေျပာင္းလဲလာေသာ ႏိုင္ငံေရးအခင္းအက်ဥ္းအရ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ ဝင္သင့္လွ်င္ ဝင္ၿပီး အာဏာရယူေရးကို စဥ္းစားေနသည္ဟု ထင္သည္။(၄) ဒီမိုကေရစီစံနစ္ကို လူတိုင္းလိုလားသည္လူတိုင္းဒီမိုကေရစီစံနစ္ကို လိုလားသည္ဟု ေဒၚစုေျပာၾကားသြားခဲ့သည္။ လူတိုင္း မိမိကုိ ေလးစားသည့္ စံနစ္၊ လူရာသြင္းတဲ့စံနစ္ကို လိုလားမွာျဖစ္သည္ဟု ေျပာဆိုခ်က္သည္ ေယဘူယ်အေနႏွင့္ မွန္ကန္ေသာ္လည္း စစ္အာဏာ႐ွင္မ်ား ဘက္မွ ၾကည့္လွ်င္ မမွန္ႏိုင္ဟုျမင္သည္။ စစ္အာဏာ႐ွင္မ်ားအတြက္ ၎တို႔ ျပဳစုပ်ဳိးေထာင္ထားေသာ စံနစ္သည္၊ ၎တို႔အတြက္ မွန္ေနသည့္သေဘာျဖစ္သည္။ အာဏာ႐ွင္ဘဝျဖင့္ လုပ္ခ်င္တာလုပ္ခြင့္ရသည္။ မိမိပတ္ဝန္းက်င္က မိမိကုိ လူရာထားသည္၊ ႐ိုေသသည္၊ ေလးစားၾကသည္၊ လက္ညႈိးညႊန္ရာ ေရျဖစ္သည့္ ဘဝျဖစ္သည္။သို႔ရာတြင္ ၎တို႔ဘဝသည္ လူထုႀကီး၏ ေလးစားမႈကို မရေသာဘဝ၊ လူထုႏွင့္ ကင္းကြာၿပီး အေစာင့္အထပ္ထပ္ၾကားမွေနရေသာ ဘဝ မိမိကိုယ္တိုင္အက်ဥ္းသားၿဖစ္မွန္းမသိၿဖစ္ေနေသာဘဝျဖစ္သည္။ ထုိေၾကာင့္ အာဏာ႐ွိေသာ္လည္း လူရာဝင္ေသာ္လည္း၊ လူထုၾကား မတိုးရဲသည့္ ဘဝျဖစ္သည္။ ထိုဘဝမွရုန္းထြက္ရဲသည့္အေနအထားအာဏာယူထားသူမ်ားတြင္ရိွွ ၿပီီလားအထူးေလ့လာသင့္သည္။

(၅) တာဝန္အရလုပ္ျခင္းတာဝန္အရလုပ္ရပါသည္ဟု ေျပာၿပီး အျပစ္မဲ့သူမ်ားကို ဖမ္းဆီးျခင္း၊ ေထာင္ခ်ျခင္း၊ ႏွိပ္စက္ညႈင္းပန္းျခင္း၊ ဒီမိုကေရစီ လိုလားသူမ်ားကို နည္းမ်ဳိးစုံႏွင့္ ေႏွာက္ယွက္ျခင္းတုိ႔သည္ မွန္မမွန္၊ လုပ္သင့္ မလုပ္သင့္ဆိုသည့္ ကိုယ္ခ်င္းစာတရား၊ တုိင္းျပည္အတြက္ အက်ဳိး႐ွိမ႐ွိ၊ ထိုသူမ်ားသည္ မိမိကိုယ္က်ဳိးအတြက္ လုပ္ေနျခင္းေလာ၊ မိမိအပါအဝင္အမ်ားေကာင္းစားေရးအတြက္ လုပ္ေနျခင္းေလာ စသည့္ ဆင္ျခင္တုံတရားျဖင့္ ေလ့လာၿပီး တာဝန္အရ လုပ္ရပါသည္ဆိုျခင္းထက္ ထိုတာဝန္သည္ တရားသျဖင့္ ေပးအပ္ေသာ တာဝန္ေလာ ဟူ၍ စဥ္းစားဆုံးျဖတ္ၿပီး မတရားလုပ္ရပ္မ်ားလုပ္ရန္ ေပးအပ္လာေသာ တာဝန္မ်ားကို ဆင္ျခင္တုံတရားျဖင့္ ျငင္းပယ္ႏုိင္ရမည္ဟု ဆိုလိုေပသည္။(၆) လူႀကီးမ်ားက ခေလးမ်ားကို ပုံစံသြင္းျခင္းအေ႐ွ႕တိုင္း ယဥ္ေက်းမႈအရ လူႀကီးမ်ားက ခေလးမ်ားကို အတင္းအၾကပ္ ဖိႏွိပ္မႈျဖင့္ မိမိတို႔လိုရာ ပုံစံသြင္းခဲ့ၾကသည္။ အေ႐ွ႕တိုင္း ပုံစံသည္ အာဏာ႐ွင္ဆန္သည္။ လူႀကီးမ်ားက ခေလးမ်ားထက္ ပိုသိသည္မွာ မျငင္းႏုိင္ေခ်၊ သုိ႔ရာတြင္ ခေလးမ်ား သိသမွ်ေတာ့ လူႀကီးမ်ား အားလုံးမသိႏိုင္သည့္အျပင္ ခေလး႐ႈေဒါင့္ႏွင့္ လူႀကီး႐ႈေဒါင့္ျခင္းလည္း မတူႏိုင္ေခ်။ အိမ္ေထာင္တခုတြင္ မိဘျဖစ္သူႏွင့္ သားသမီးဆက္ဆံေရး အေရွ႕ႏွင့္ အေနာက္မတူပါ။ အေရွ႕ ဆက္ဆံေရးမွာ ငါတုိ႔မင္းတို႔ထက္သိတယ္၊ တတ္တယ္၊ မင္းတုိ႔အရင္ ထမင္းစားလာတာကြဆိုသည့္ အေပၚစီးဆက္ဆံမႈမ်ဳိးျဖစ္သည္။အထူးသျဖင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ အေဖျဖစ္သူက အိမ္ေထာင္ဦးစီးျဖစ္သျဖင့္ မေအလုပ္သူက စားဦးစားဖ်ားေကြ်းသည္။ ခေလးမ်ား အ႐ိုးအရင္းကိုက္ရသည္။ လူႀကီးေျပာတာကို လိုက္လုပ္ရသည္။ ဆင္ေျခတက္၍မရ။ ေက်ာင္းတြင္လည္းဆရာ၊ ဆရာမတို႔က စာမလိုက္ႏိုင္လွ်င္၊ လစစ္စာေမးပြဲက်လွ်င္ ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးကို ေခၚၿပီး ႀကိမ္ႏွင့္႐ိုက္သည္။ ခေလးမ်ားကို လူႀကီးမ်ားက အေၾကာက္တရားျဖင့္ ဖိႏွိပ္ၿပီး မိမိတုိ႔၏ အမိန္႔ကို နာခံရန္ ပုံစံသြင္းျခင္းခံရသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ အာ႐ွတိုက္တြင္ ခေလးမ်ားက လူႀကီးမ်ား လုပ္သမွ် မွန္မွန္မွားမွား ျပန္လွန္ေျခပ ခုခံခြင့္မရဘဲ ခံၾကရသည္။ ဤအေတြးအေခၚသည္ အာ႐ွတိုက္တြင္ အာဏာ႐ွင္စံနစ္လႊမ္းမိုးေနမႈ၏ အဓိက အေၾကာင္းတရားထဲတြင္ ပါဝင္ေနသည္။အေနာက္ႏုိင္ငံမ်ားတြင္ ဒီမိုကေရစီစံနစ္ ထြန္းကားသည္မွာလည္း ၎ႏုိင္ငံမ်ားတြင္း႐ွိ ခေလးသူငယ္မ်ားအေပၚ လူႀကီးမ်ား၏ ဆက္ဆံေရးမွာ အာ႐ွႏွင့္မတူသည့္ အခ်က္ကလည္း မ်ားစြာ အေထာက္အကူျပဳခဲ့ေပသည္။ ခေလးမ်ားသည္ အနာဂါတ္ကို ဦးေဆာင္မည့္သူမ်ားျဖစ္သည္။ ခေလးမ်ားသည္ ဦးစားေပးအဆင့္ထိပ္တြင္႐ွိသည္။ ခေလးမ်ားကို ႐ိုက္ႏွက္ဆုံးမျခင္းမျပဳရ။ မိဘက ႐ိုက္ႏွက္လွ်င္ ပုလိပ္ကို ဖုံးေဖၚ၍ တုိင္္ခြင့္႐ွိသည္။ ပုလိပ္က မိဘကို အေရးယူသည္။ ထို႔အတူ ေက်ာင္းတြင္ ဆရာမ်ားက ေက်ာင္းသားမ်ားကို မ႐ိုက္ရေခ်။ ႐ိုက္ခြင့္မျပဳ။ ေက်ာင္းမ်ားတြင္ ႀကိမ္လုံး မထားရွိေခ်။ ဆိုးသြမ္းေသာ ေက်ာင္းသားမ်ားကို အတန္းထဲမွ ထုတ္ ထား ျခင္း၊ အခ်ိန္ပိုေက်ာင္းတြင္ ေနေစျခင္းတို႔ျဖင့္ အျပစ္ဒါဏ္ ေပးသည္။မိဘျဖစ္သူက သားသမီးကို အျပစ္ဒါဏ္ေပးလွ်င္ ၎၏ ရပိုင္ခြင့္ မုန္႔ဖိုးျဖတ္ျခင္း၊ သူငယ္ခ်င္းမ်ားအိမ္သုိ႔ အလယ္သြားခြင့္ကို ပိတ္ပင္ျခင္း၊ မိမိအခန္းတြင္း၌သာ ေနအိမ္တြင္ ေနေစျခင္းတုိ႔ျဖင့္ အျပစ္ေပးသည္။ ခေလးမ်ားကို ႐ိုက္ႏွက္ဆုံးမျခင္းဆိုသည့္ နာက်င္ေအာင္ ျပဳလုပ္၍ အေၾကာက္တရားျဖင့္ လိုက္နာေစျခင္းထက္ မိမိဘာေၾကာင့္ အျပစ္ခံရျခင္းကို သိသည့္ အသိတရားျဖင့္ ဆံုးမျခင္းကို ဦးစားေပးသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ အေနာက္ႏိုင္ငံမွ ခေလးမ်ား လူႀကီးသူမမ်ားကို မေၾကာက္ၾကေခ်။ ႐ိုေတာ့႐ိုေသၾကသည္။ သူတို႔ကိုလည္း လူႀကီးသူမမ်ားက သူတို႔ေမးျမန္းခ်င္သမွ်ကို ေမးခြင့္ျပဳထားၿပီး စိတ္႐ွည္လက္႐ွည္ ႐ွင္းျပတတ္သည့္အတြက္ ခေလးမ်ားက မိမိေမးလိုရာကိုေသာ္လည္းေကာင္း မိမိအျမင္ မတရားမမွ်တဟု ထင္သည့္အရာကို ၎ရဲရင့္စြာ ျပန္လွန္ေမးခြန္းထုတ္တတ္သလို၊ ခုခံေခ်ပပိုင္ခြင့္႐ွိသည့္အတြက္ လူႀကီးမ်ားက ၎တို႔မွားယြင္းသည့္အခါ ျပဳျပင္ႏိုင္ၾကၿပီး တရားမွ်တရန္ ေဆာင္႐ြက္ေပးတတ္သည္။မိဘျဖစ္သူက သားသမီးအား ငါ့သားသမီးျဖစ္သည္ ငါ႐ိုက္ခ်င္ ႐ိုက္မည္။ သတ္ခ်င္သတ္မည္ လုပ္၍မရသလို ဆရာမ်ားကလည္း ငါ့ေက်ာင္းသား ငါေကာင္းေစခ်င္ လို႔ ရိုက္သည္ဟု ဆင္ေျခေပး၍ ရိုက္မရေခ်။ လူဆိုသည္မွာ အတၱရွိသည္၊ ေဒါသရွိသည္၊ ေမာဟ႐ွိသည္။ ထိုေၾကာင့္ လူႀကီးမ်ား အၿမဲမမွန္ႏိုင္သလို ခေလးမ်ားအၿမဲ မမွားႏိုင္ပါ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ခေလးမ်ားကို အကာအကြယ္ေပးသည့္ ဥပေဒမ်ားကို ထုတ္ျပန္ေပးထားျခင္းေၾကာင့္ အေနာက္ႏိုင္မ်ားတြင္ ခေလးမ်ားသာမက တိရစၦာန္မ်ားအတြက္ပါ ဂုဏ္သေရရွိစြာ ေနထုိင္ႏိုင္ခြင့္ရွိၾကသည္။ အေနာက္ႏိုင္ငံ၏ ေကာင္းျမတ္ေသာ အေတြးအေခၚမွာ သားသတ္ရုံသုိ႔ ပို႔ေသာ တိရိစၦာန္မ်ားကိုပင္လွ်င္ ၾကမ္းၾကဳတ္ေသာ နည္းမ်ားျဖင့္ ညွင္းဆဲသတ္ျဖတ္ျခင္းကို တားျမတ္ထားသည္။ ထိုအေၾကာင္းကို ေနာက္ေဆာင္းပါးတြင္ ရွင္းျပပါမည္။အေၾကာက္တရားျဖင့္ လူႀကီးေျပာသမွ် နားေထာင္ၿပီး လုပ္ရေသာ အေရွ႕တိုင္းခေလးမ်ားႏွင့္ အေနာက္ႏိုင္ငံရွိ ခေလးမ်ား အဓိက ကြာျခားခ်က္မွာ မိမိယုံၾကည္ရာ မွန္သည္ထင္ရာကို ေမးရဲေျပာရဲျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။ ထိုကဲ့သုိ႔ သတၱိကို လူႀကီးမ်ားက အေမွ်ာ္အျမင္ႀကီးစြာျဖင့္ ျပဳစုပ်ဳိးေထာင္ေပးခဲ့သည္။ ငါ့တုိ႔ ေျပာသမွ် လိုက္လုပ္ရမည္ဆိုသည့္ အေတြးအေခၚသည္ အာဏာ႐ွင္စံနစ္ကို ေ႐ွး႐ႈေစသည္ဆိုလွ်င္ မမွားေခ်။ ခေလးဘဝကတည္းက မိမိလုပ္ပိုင္ခြင့္၊ ေျပာဆိုပိုင္ခြင့္၊ လြတ္လပ္စြာ ေတြးေခၚပိုင္ခြင့္ေပးထားေသာ ခေလးမ်ားသည္ ဒီမိုကေရစီစံနစ္ကို ယုံၾကည္ေသာ ခေလးမ်ား၊ ဒီမိုကေရစီစံနစ္၏ တန္ဘိုးကို ေလးစားလိုက္နာေသာ ခေလးမ်ားျဖစ္လာၾကၿပီး ႀကီးျပင္းလာေသာအခါ ဒီမိုကေရစီစံနစ္ကို ယုံၾကည္သက္ဝင္ၿပီး ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္သူမ်ား ျဖစ္လာၾကသည္။နိဂုံးအားျဖင့္ ယေန႔ ႏိုင္ငံေရးအခင္းအက်င္းသည္ အမွန္တကယ္အေကာင္းဖက္သို႔ သြားေနျခင္းေလာ၊ သို႔မဟုတ္ ယခင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္သန္းေ႐ႊ၏ နည္းဗ်ဴဟာအတိုင္း အခ်ိန္ဆြဲေရး လွည့္စားမႈျဖင့္ သြားေနျခင္းေလာ ဆိုသည္ကို အတိုင္းအတာတခုအထိ ေစာင့္ၾကည့္ရန္လိုေပသည္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အေနႏွင့္ ဒီေရအတက္အက်ကို ထိပ္တန္းျမန္မာေခါင္းေဆာင္တေယာက္အေနျဖင့္ ပါဝင္တုိင္းတာလ်က္႐ွိသည္။ယခင္ ထိပ္တိုက္ပုံစံမွ ယခု ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္လ်က္ ဦးသိန္းစိန္အစိုးရ မည္မွ် ႐ိုးသားမႈရွိသနည္း၊ မည္မွ် သတၱိရွိရွိ ေျပာင္းလဲႏိုင္သနည္းဟူ၍ အျပဳသေဘာ လုံးဝေဆာင္ၿပီး လုပ္ေဆာင္ေနျခင္း၊ လက္ေတြ႕ ဝင္ကစားေနျခင္းကို နားလည္မႈ ေပးသင့္သည္ဟု ျမင္သည္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ အသက္ ၆၆ ႏွစ္ရွိ ၿပီ ျဖစ္သည္။ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္တြင္ သူမအသက္ ၇၀ ႏွစ္ ရွိေတာ့မည္ၿဖစ္သည္္။ သူမ၏ ႏိုင္ငံေရးတက္တက္ႂကြႂကြ လုပ္ႏိုင္သည့္ သက္တမ္း သိပ္မက်န္ေတာ့ေခ်။ ထို႔ေၾကာင့္ ၂၀၁၅ ေ႐ြးေကာက္ပြဲကို ရည္မွန္း၍ ေရြးေကာက္ပြဲ ဝင္သင့္လွ်င္ ဝင္ဘို႔လိုေၾကာင္း စဥ္းစားထားေကာင္း စဥ္းစားထားႏိုင္ေၿခ်႐ွိသည္။ ၂၀၀၈ နာဂစ္ အေျခခံဥပေဒကို လက္မခံႏိုင္ေသာ္လည္း ၎အေျခခံဥပေဒကို ျပဳျပင္ရန္မွာ ေ႐ြးေကာက္ပြဲဝင္၍ အစိုးရဖြဲ႕ႏုိင္ရန္ ႀကိဳးစားၿပီး အတြင္းမွသာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲႏုိင္မည္ဟု တြက္ဆအေကာင္း တြက္ဆႏိုင္သည္။ ပုံစံခြက္ေျပာင္းျခင္းဆိုသည္မွာ ဤသေဘာျဖစ္ႏိုင္ေခ်ရွိသည္။ မည္သို႔ ဆိုေစကာမူ ဦးသိန္းစိန္အစိုးရသည္ အမွန္တကယ္ ေျပာင္းလဲရန္ ဆႏၵရွိသည္၊ ဒီမိုကေရစီစံနစ္ကို အမွန္တကယ္ တည္ေဆာက္လိုလွ်င္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ားာကို ခြ်င္းခ်က္မရွိ အျမန္ဆုံးလႊတ္ေပးၿခင္းၿဖင့္သက္ေသၿပဘို႔ လိုေပသည္။ထို႔အတူ ဧရာဝတီျမစ္ဆုံအေရးအခင္းသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံေရးတြင္ အဓိက ေပါက္ကြဲႏိုင္သည့္ အႏုျမဴဗုံးႀကီးပင္ျဖစ္သည္။ လွ်ပ္စစ္ဝန္ႀကီး ဦးေဇာ္မင္း၏ မဆင္မခ်င္ ပညာမဲ့ေျပာၾကားခ်က္သည္ တျပည္လုံးရွိ ႏိုင္ငံသားမ်ား၊ စီးပြားေရးပညာရွင္မ်ား၊ သဘာဝပတ္ဝန္းက်င္ ထိန္းသိန္းေရး အဖြဲ႕အစည္းမ်ား၊ အႏုပညာရွင္မ်ား၊ ေတာင္သူလယ္သမားမ်ား၊ ေရလုပ္သားမ်ားအားလုံးကို တိုက္ပြဲဝင္ရန္ တပ္လွန္႔ ႏႈိးေဆာ္လိုက္ျခင္းပင္ျဖစ္သည္။ ဧရာဝတီျမစ္ေရ အလ်ဥ္သည္ မထင္္မွတ္ဘဲ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ တိုးတက္ရာတိုးတက္ေၾကာင္းကို ပိတ္ဆို႔တားဆီးေနသည့္ မႈိက္သ႐ိုက္စစ္အုပ္စုကို တုိက္စား ရွင္းပစ္ႏုိင္သည့္ အင္အားႀကီး ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္လာေပလိမ့္မည္။ သို႔မဟုတ္ပါက ၂၀၁၅ ခုႏွစ္တြင္ NLD သည္ ေ႐ြးေကာက္ပြဲဝင္၍ အာဏာရယူၿပီး ဒီမိုကေရစီစံနစ္ကို အတြင္းမွ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲျခင္းျဖင့္သာ လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေပလိမ့္မည္။ ျပည္ပႏုိင္ငံေရး အင္အားစုမ်ားသည္ ေျပာပေလာက္ေသာ အင္အားစုအျဖစ္ မတည္႐ွိေနျခင္းက ၎အေျခအေနသို႔ တြန္းပို႔ေပးလ်က္႐ွိၿပီး၊ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ား၏ စစ္အုပ္စုကို ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္ျခင္းျဖင့္ တေျဖးေျဖးျခင္း ေျပာင္းလဲရမည္ဆိုသည့္ အေတြးအေခၚရွိသူမ်ား အင္အားေကာင္းလာျခင္းကလည္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ဖိအားတရပ္အျဖစ္ ဖန္တီးလာခဲ့သည္ဟု သုံးသပ္မိေပသည္။တဖက္မွာလည္း တုိင္းရင္းသား လုက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕အစည္းမ်ားႏွင့္ စစ္ပြဲမ်ား ျပန္စေနျခင္းျဖင့္ ျပည္တြင္းစစ္မီးျပန္လည္္ေခါင္းေထာင္လာမည့္ နိမိတ္မ်ားျပလ်က္႐ွိၿပီး၊ တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္အင္ အားစုမ်ားသည္လည္း ယခင္၎တို႔ လုပ္ေနၾကပုံစံခြက္မ်ားမွ မထြက္ပဲ၊ ငါ့မတိုက္ေသးသမွ် ငါၿငိမ္ေနမယ္၊ တျခားအဖြဲ႕ေတြတိုက္လဲ သူဖာသာသူ ခုခံလိမ့္မယ္ ငါတို႔နဲ႔ မဆိုင္ဘူး၊ သူတို႔ လုပ္ရပ္ကိုလွမ္းအားေပး ေထာက္ခံလိုက္ရင္ ၿပီးတာပဲဆိုသည့္ ပုံစံမွ သူ႔ထိရင္ ငါ့ထိသလိုဘဲ၊ သူအလွည့္ၿပီးရင္ ငါ့အလွည့္လာလိမ့္မယ္၊ ငါတို႔ စုေပါင္းတုိက္ၾကမွ ျဖစ္မယ္ဆိုသည့္ လက္ေတြ႕က်က် ေတြးေခၚၿပီး တုိက္ပြဲတကယ္ဝင္မည့္ တပ္ေပါင္းစုဖြဲ႕ဘို႔ လိုေပမည္။ အဓိက ဦးေအာင္ေသာင္း မၾကာခင္က ဝနယ္ေျမ သြားေရာက္ေခြ်းသိပ္ခဲ့ျခင္းကို ဝအေနႏွင့္ သိသင့္ေပသည္။ ကခ်င္ကိုတုိက္ရာတြင္လည္းေကာင္း ၎႐ွမ္းကို တုိက္ရာတြင္လည္းေကာင္း ဝကို မပါေစခ်င္သည့္ သေဘာျဖစ္သည္။ အကယ္၍ တုိင္းရင္းသားလက္နက္ကိုင္ အင္အားစုမ်ား ပူးေပါင္းထိုးစစ္ဆင္ႏိုင္လွ်င္ ၿမိဳ႕မ်ား သိမ္းႏိုင္သည္အထိ အခြင့္သာေနသည္ကို တြက္ဆၿပီး “ျပည္ေထာင္စုႀကီးကို ကာကြယ္ရန္” အတြက္ ျပည္ေထာင္စုတပ္မေတာ္ႀကီးကို ဝိုင္းဝန္းအေကာင္အထည္ေဖၚၾကဘို႔ လိုသည္။ စစ္ေရးနိမ့္က်ေနေသာတပ္၊ စိတ္ဓာတ္ေရးရာ ခိုင္မာမႈမရွိေသာ ယေန႔တပ္မေတာ္ကို ေၾကးစားတပ္မွ အမ်ဳိးသားတပ္အသြင္ ေျပာင္းခ်င္ေသာ တပ္မွဴးမ်ားျဖင့္ ပူးေပါင္းႏိုင္ေသာ အေနအထားသုိ႔ ေရာက္ရွိလာရန္ ႀကိဳးစားေဆာင္ရြက္ဘို႔ အထူးလိုအပ္ပါေပသည္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ သြားရာလမ္းကို ေစာင့္စားမေနဘဲ မိမိတို႔ ဘက္မွ လုပ္သင့္သည္ကိုလည္းလုပ္ရင္း ႏိုင္ငံေရး ခ်ိန္ခြင္လွ်ာကို ျမွင့္တင္ၾကရမည္ျဖစ္သည္။ ျပည္ပမွေဒၚစုလုပ္ရပ္ကို မခ်င့္မရဲျဖစ္ရင္း ေဝဘန္ေနမည့္အစား သူမလုပ္ရပ္ကို ေစာင့္ၾကည့္ၿပီး အားေပးဘို႔ လိုအပ္ေပသည္။ထြန္းေအာင္ေက်ာ္၁၆ရက္၊ ၉လ၊ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္

Monday, 12 September 2011

Burma Democratic Concern (BDC) strongly denounced the Irresponsible USDP Regime Failing to Save River Ayeyarwaddy

Burma Democratic Concern (BDC) strongly denounced the Irresponsible USDP Regime Failing to Save River Ayeyarwaddy

12 September 2011

Burma Democratic Concern (BDC) strongly denounced the USDP’s Electric Power Minister U Zaw Min’s irresponsible comment saying there is no plan to stop building the Ayeyarwaddy Dam instead the government is pledged to finish building it in the wake of widespread objections.

People of Burma including democracy leader Daw Aung San Suu Kyi are calling for to review the Ayeyarwaddy Dam project due to the averse affect it will cause on Burma’s environment, on Burma’s bio-diversity and on Burma’s future.

Lo Hsing Han and his son Steven Law (a) Tun Myint Naing run Asia World Ltd which currently has contracts to build MyitSone Dam on the Ayeyarwaddy River north of Myitgyinar. Ten more companies are owned under the group in Singapore by Law's wife, Cecilia Ng.

The Myitsone Dam site is located just 2 miles below the confluence and about 24 miles away from Myitkyina, the capital of Kachin State.

The length of the dam is about 499 ft (152 m) and the height is about 499 ft, equivalent to the height of a 50-story building. The surface area of the reservoir is about 295.8 sq mi (766 sq km), about the size of New York City (301 sq mi).

A maximum water depth of the reservoir will be about 950 ft (290 m), approximately the height of a 66-story building. The estimated cost of the Myitsone Dam construction project is about US $3.6 billion.

The total cost for construction of the seven dams and hydroelectric development projects is about US $20 billion. The major construction contractor from the Chinese side is the China Gezhouba Group Corporation (CCGC), and from the Burmese regime side is Asia World Company.

It is strongly believed that Lo Hsing Han's business empire was originally built on narcotic-drug trafficking.

Starting as a local militia leader in the northern Kokang region in 1960, Lo Hsing Han was dubbed the "King of Opium" by US drug enforcement authorities in the 1970s because of large amount of heroin his alleged networks were sending through Thailand.

By 1994, his organization was widely considered among the most heavily armed drug trafficking organizations in Southeast Asia.

Golden Aaron, an Asia World subsidiary, has been linked to China.

Steven Law (a) Tun Myint Naing is the managing director of Golden Aaron, which has now been linked to CNOOC.

Both Lo Hsing Han and Steven Law have been on a US visa blacklist since 1996 for suspected drug trafficking activities.

In February 2008, they were also put on the Treasury Department's sanctions list, along with Asia World Company and subsidiaries Asia World Co Ltd, Asia World Port Management, Asia World Industries Ltd and Asia World Light Ltd for their financial connections to the regime.

Asia World Ltd, Burma's biggest and most diversified conglomerate with interests in industrial development, construction, transportation, import-export and a chain of local supermarkets. It is believed that he also controls several gold mines in Kachin State.

Tun Myint Naing also owns the Magwe United Football Club playing in the Myanmar National League (MNL).

Saving River Ayeyarwaddy is saving Burma and it is duties of all the people of Burma as well as the duties of man-kind to safe-guard the future of the world we are living in.

We also call for China Gezhouba Group Corporation (CCGC) and China's National Offshore Oil Corporation (CNOOC) to halt the ties with accused drug kin-pin of Burma.

Burma Democratic Concern (BDC) again calling for Burmese and Chinese regimes to review building Myit-Sone dam in Burma.

Addition, Burma Democratic Concern (BDC) call for all the people of Burma and justice loving people around the world to boycott Lo Hsing Han and his son Steven Law (a) Tun Myint Naing and Law’s wife Cecilia Ng’s Companies including Asia World Ltd, Golden Aaron, and Magwe United Football Club.

For more information please contact Burma Democratic Concern (BDC) at

U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-208-493-9137 , 00-44-787- 788-2386

U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-941-961-2622

Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001 509-783-7223

U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261 , 001-509-591-8459

http://www.youtube.com/watch?v=kVtmTJSeQa4

http://www.youtube.com/watch?v=DZTezEZgBcU

http://www.youtube.com/watch?v=-7qBICyRc64

Reference: Irrawaddy On-Line Magazine, RFA/Burmese News

Saturday, 10 September 2011

Bayda Institute စြမ္းေဆာင္ရည္ ျမင့္မားေရးသင္တန္းဆင္းပြဲ အခမ္းအနား

Bayda Institute စြမ္းေဆာင္ရည္ ျမင့္မားေရးသင္တန္းဆင္းပြဲ အခမ္းအနား
၁။ အခမ္းအနား ဖြင့္လွစ္ေၾကာင္း ေၾကညာျခင္း။
၂။ အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ ဒုဥကၠဌ ဘဘ ဦးတင္ဦးမွ အဖြင့္အမွာစကားေျပာၾကားျခင္း။
၃။ Bayda Institute ရဲ႕ အမႈေဆာင္ Director အဖြဲ႕၀င္ ဦးျမင့္ဦးမွ ႏႈတ္ခြန္းဆက္ အမွာစကားေျပာၾကားျခင္း။
၄။ သင္းတန္းဆင္းလက္မွတ္မ်ားအား ( ဦးတင္ဦး၊ ဦးအံုးႀကိဳင္၊ ဦး၀င္းထိန္၊ ဦးေစာႏုိင္းႏုိင္း၊ ဦး၀င္းထိန္၊ ေဒၚေမ၀င္းျမင့္ အစရိွေသာ ပုဂၢိဳလ္မ်ားမွ) ေပးအပ္ျခင္း၊
၅။ ဂုဏ္ျပဳမွတ္တမ္းလႊာေပးအပ္ျခင္း။
၆။ အလွဴေငြမ်ားေပးအပ္ျခင္း။
၇။ သင္တန္းသား/သူမ်ား ကိုယ္စား သင္တန္းသားမ်ားမွ ေက်းဇူးတင္စကား ေျပာၾကားျခင္း။
၈။ Bayda Institute ၏ ေက်ာင္းအုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး ဦးကိုကိုျမင့္မွ ေက်းဇူးတင္စကားေျပာၾကားျခင္း။
၉။ Bayda Institute သင္တန္းသား၊သူမ်ားမွ “We shall overcome” သီခ်င္းျဖင့္ သီဆိုဧည့္ခံျခင္း။
၁၀။ အခမ္းအနား ၿပီးဆံုးေၾကာင္း ေၾကညာျခင္း။


Political Science သင္တန္း အပါတ္စဥ္ ၇ မွ သင္တန္းသား၊သူ ၁၃ ေယာက္ႏွင့္ CSO Networking and Democracy သင္တန္း အပါတ္စဥ္ ၂ မွ သင္တန္းသား၊သူ ၁၈ ေယာက္ စုစုေပါင္း ၃၁ ေယာက္အား သင္တန္းဆင္း လက္မွတ္မ်ား ေပးအပ္ခဲ့ပါတယ္။
http://www.bdcburma.org/NewsDetails.asp?id=908

Friday, 9 September 2011

Course completion ceremony

Dear All


There will be course completion ceremony for two courses , Political Science 45 days course and CSO , Networking and Democracy 5 day intensive course ( for Mandalay Division) at bayda institute from 9.00 am to 12.00. And You are cordially invited.

Bests

MYNT

Thursday, 25 August 2011

Post

The Statement of 88GS on Irrawaddy Dam Issue